From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nous continuons à discuter, malheureusement, des violences qui se perpétuent a bujumbura.
gleichzeitig soll der möglichkeit einer amnestie bzw. einer begnadigung derjenigen, die wegen meinungsdelikten verfolgt oder verurteilt wurden, aufmerksamkeit geschenkt wer den.
déclaration de la présidence au nom de l'union européenne sur les dernières attaques militaires à bujumbura (burundi)
erklärung des vorsitzes im namen der europäischen union zu den jüngsten militärischen angriffen in bujumbura (burundi)
condamne vigoureusement la violence qui continue de sévir au burundi et les attaques lancées de manière aveugle à bujumbura et invite le fnl à cesser immédiatement les hostilités ;
verurteilt auf das schärfste die fortdauernde gewalt in burundi und die wahllosen angriffe in bujumbura und ruft die fnl auf, die feindseligkeiten unverzüglich einzustellen;
cette mission, qui s'est rendue à bujumbura les 10 et 11 février, a fait passer ce message au président de la république et au parlement.
diese mission, die am 10. und 11. februar in bujumbura weilte, hat dem präsidenten der republik und dem parlament diese botschaft überbracht.
je voudrais, ici, rendre hommage à m. ould abdallah, qui est le représentant permanent des nations unies à bujumbura, qui fait un travail remarquable.
an dieser stelle möchte ich dem ständigen vertreter der vereinten nationen in bujumbura, herrn ould abdallah, meine anerkennung für die hervorragende arbeit aussprechen, die er dort leistet.
ces questions seront abordées de la même manière au cours de la conférence du mois prochain à bujumbura à laquelle, je l'espère, l'union européenne participera.
(die sitzung wird um 11.10 uhr unterbrochen und um 12.20 uhr wiederaufgenommen.) (')