Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
attitude est dès lors condamnable.
es ist ihnen in der vergangenheit mit ihrer embargopolitik nicht gelungen, und es wird ihnen auch jetzt nicht gelingen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il s' est rendu condamnable.
er hat sich strafbar gemacht.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
ce qui est condamné est condamnable.
das allein spricht bände.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
or, cette idéologie est condamnable.
olivenanbau einen erheblichen beitrag zum ökologischen gleichgewicht.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ce n' est globalement pas condamnable.
dies ist im allgemeinen nicht verwerflich.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
la pratique de détention est en soi condamnable.
die praxis des gewahrsams ist an sich schon zu verurteilen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
mais dans ce cas précis, il est particulièrement condamnable.
in diesem speziellen fall ist ein solcher akt jedoch besonders zu verurteilen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
serrure électrique condamnable, notamment pour véhicule automobile
elektrisches schloss, insbesondere für kraftfahrzeuge
Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
manger de la viande est-il moralement condamnable ?
ist es moralisch verwerflich, fleisch zu essen?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
on ne ferait que continuer de récompenser un comportement condamnable.
damit würde inakzeptables verhalten nur noch belohnt.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
dans ce sens, l' opération politique de sharon est condamnable.
deshalb ist scharons vorgehen zu verurteilen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
ce refus ne fait que légitimer un comportement condamnable sur la route.
die kommission ist über die gegenwärtige situation auf den straßen und die dadurch hervorgerufenen folgen sehr beunruhigt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
verrou condamnable et coffre-fort équipé d'un tel verrou.
festklemmbarer riegelbolzen und damit ausgerüsteter safe.
Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
serrure multi-points à pêne secondaire condamnable indépendamment du pêne principal
mehrpunktschloss mit sekundärriegeln, die unabhängig vom hauptriegel verriegelbar sind
Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
objet: comportement condamnable d'un haut fonctionnaire de la commission européenne
betrifft: zu verurteilendes verhalten eines hochrangigen beamten der kommission der europäischen gemeinschaften
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
- monsieur le président, la torture est toujours condamnable et contreproductive.
herr präsident! folter ist immer falsch und kontraproduktiv.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
la violence et en particulier la violence entre hommes et femmes, est absolument condamnable.
bonaccini (com). - (it) sehr geehrte frau präsidentin!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
enfin, il reste la birmanie, dont la dictature militaire est condamnable à tous égards.
im einklang mit den leitlinien, aber auch mit den empfehlungen dieses berichts werden wir bei ländern, die bereits einen gewissen entwicklungsstand erreicht haben, größeres gewicht auf die wirtschaftliche zusam menarbeit legen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le recours à ce procédé, qui est peu fréquent actuellement, est condamnable au regard des traités.
ferner hat der gerichtshof betont,
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
monsieur le président, monsieur le commissaire, chers collègues, la dictature de mugabe est condamnable.
herr präsident, herr kommissar, werte kolleginnen und kollegen! die diktatur mugabes ist verwerflich.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality: