From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- correspondaient
- entsprächen
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ces paramètres correspondaient à une pharmacocinétique en
die
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
- correspondaient aux aux conceptions conceptions autrichiennes.
- entsprächen österreichischen österreichischen
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ces temps de prises de pouls correspondaient bien
in manchen fällen ja, denn wir hatten fest gestellt, daß der arbeiter nach der messung noch weiter ausruhte, aber dies war nicht immer der fall.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dans des conditions qui ne correspondaient pas aux conditions du marché.
die kommission befürchtet insbesondere, dass die öffentlichen kapitalhilfen, die erfolgten, als sich die unternehmen in finanziellen schwierigkeiten befanden, nicht zu marktüblichen bedingungen gewährt wurden.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
les captures de l'eee correspondaient à 94% du total.
die ewrfangmenge belief sich auf 94 % der gesamtfangmenge.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ceux pour lesquels, les opinions correspondaient le plus étroitement étaient :
folgende fanden große zustimmung:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
180 des associations ciblées ont fourni des réponses qui correspondaient aux attentes.
180 der beteiligten verbände antworteten wie erwartet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la récession et la dynamique des prix correspondaient aux effets du choc de stabilisation.
die rezession und preisdynamik entsprachen der auswirkung des stabilisierungsschocks.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dans les entreprises non formatrices, les compétences des salariés correspondaient à la demande 6
in den nicht weiterbildenden unternehmen entsprachen die fähigkeiten der beschäftigten dem bedarf 6
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
les 1500 m3 transportés par jour par tbe en 2002 correspondaient à environ 30 camions par jour.
die 2002 pro tag mit dem tbe transportierten 1500 m3 entsprächen etwa 30 lkw pro tag.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de manière générale, les chiffres figurant dans ces évaluations correspondaient aux chiffres officiels.
im großen und ganzen standen die in diesen Überprüfungen vorgelegten daten mit den amtlichen daten im einklang.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il s'est avéré que ces parités ne correspondaient plus aux parités réelles des monnaies.
eine derartige dynamische anpassungsfähigkeit übersteigt im allgemeinen die möglichkeiten eines zoll satzes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
9 correspondaient aux termes suivants: dyskinésie, dystonie, hyperkinésie, parkinsonisme et tremblement.
dyskinesie, dystonie, hyperkinesie, parkinsonismus und tremor.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
on a considéré que ces changements correspondaient aux effets toxiques des autres agents intrathécaux tels la cytarabine non encapsulée.
diese veränderungen entsprechen vermutlich den toxischen effekten anderer intrathekal verabreichter arzneistoffe wie denen von unverkapseltem cytarabin.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
a) pertinence: les objectifs du projet correspondaient-ils aux besoins des pays bénéficiaires?
a) relevanz — entsprachen die projektziele dem bedarf der empfängerländer?
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dans le cas d’espèce, il est apparu que tant les tablettes mélangées que non mélangées correspondaient à ces critères.
im vorliegenden fall ergab die untersuchung, dass sowohl tabletten aus reiner tcca als auch solche aus tcca-gemischen die entsprechenden kriterien erfüllten.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
les autres cas correspondaient à un type différent de tumeurs malignes, incluant des tumeurs malignes rares habituellement associées à une immunosuppression.
bei den anderen fällen handelte es sich um sehr unterschiedliche maligne erkrankungen, darunter seltene maligne erkrankungen, die in der regel mit immunsuppression assoziiert sind.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
les prix chinois à l’exportation vers des pays tiers correspondaient généralement au niveau des prix appliqués dans l’union.
die chinesischen preise der ausfuhren in drittländer entsprachen in der regel dem preisniveau in der union.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
les autres cas correspondaient à d’autres types de tumeurs malignes et incluaient des cancers rares, habituellement associés à une immunosuppression.
die anderen fälle umfassten eine reihe verschiedener malignome, darunter seltene malignome, die üblicherweise im zusammenhang mit einer immunsuppression auftreten.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality: