Results for défendable translation from French to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

German

Info

French

défendable

German

vertretbar

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

grief défendable

German

vertretbare beschwerde

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

cela n’ est pas défendable.

German

das ist nicht gerechtfertigt.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

French

est-elle moralement défendable?

German

ist es ethisch vertretbar?

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

French

tion du travail socialement défendable.

German

auch die grenzüberschreitende zusammenarbeit sei zu stärken.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

cette situation est difficilement défendable.

German

eine solche situation ist schwerlich zu verteidigen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

French

en soi, c'est une attitude défendable.

German

wir bedienen uns alle der natur.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

je pense que ce n' est pas défendable.

German

ich meine, dass das nicht vertretbar ist.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

French

ce n'est pas acceptable, ce n'est pas défendable.

German

das galt in den 60er jahren, aber heute ist dies anders.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

un déficit budgétaire de ce genre est défendable à long terme.

German

ein solches haushaltsdefizit kann dauerhaft gerechtfertigt werden.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

French

du point de vue constitutionnel, cette jurisprudence est entièrement défendable.

German

ein gutes beispiel hierfür ist die rechtssache hen-drix.(575) in diesem fall ging es um eine leistung für behinderte jugendliche. die leistung war ein

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

d'autres encore considèrent que le système actuel est défendable.

German

andere halten das jetzige system für sinnvoll.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

French

la justification d'une intervention réciproque entre branches reste défendable.

German

die rechtfertigung für ein gegenseitiges eintreten ist hier noch vertretbar.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

bien que juridiquement justifié ce point de vue nous semble difficilement socialement défendable.

German

auch wenn dieser standpunkt rechtlich absolut vertretbar ist, läßt er sich sozial jedoch nur schwerlich rechtfertigen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

voilà le contexte dans lequel les choses sont faites et cela de manière défendable.

German

aber sie kann in diesem fall auch experten von anerkanntem ruf in den bestimmten kulturellen sektoren benen nen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

elle est justifiée au plan scientifique et donc défendable dans le cadre de l'omc;

German

es ist wissenschaftlich gerechtfertigt und kann daher bei der wto vertreten werden;

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

autoriser de faibles quotas de plantations dans des régions spécifiques paraît être tout à fait défendable.

German

es erscheint durchaus vertretbar, in spezifischen regionen anpflanzungen in begrenztem umfang zuzulassen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

c'est in défendable. efforçons-nous de trouver un système équitable et correct.

German

der status der europaabgeordneten ist in der tat in vielerlei hinsicht komplex.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

si c'est défendable en droit, ce l'est beaucoup moins en termes économiques.

German

die mittel, die, wie wir glauben, auf der juristischen ebene geschaffen werden müssen, müssen auch durch befugnisse der kommission abgestützt wer den.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

une discrimination fondée sur la nationalité, est tout aussi peu défendable qu' une discrimination fondée sur le sexe.

German

eine diskriminierung aufgrund der nationalität ist aus ethischen gründen genauso wenig vertretbar wie aufgrund des geschlechts.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,745,866,402 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK