Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
demeurera identique
wird aufnahmebereiter
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kde est et demeurera gratuit.
http://i18n.kde.org/teams /
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
cette coopération demeurera une priorité.
die fortsetzung dieser zusammenarbeit wird priorität haben.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
il demeurera à jamais dans nos cœurs.
er wird immer in unseren herzen sein.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
mme perkkiÖ, les disparités demeurera nécessaire.
niederländischen produktionsstätte längerfristigen katastrophen am 5. april 2001 angenommenen
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ainsi, la division demeurera pour l’ instant.
an der teilung wird sich deshalb vorerst nichts ändern.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
l'agriculture est et demeurera une activité à part.
die landwirtschaft ist und bleibt etwas besonderes.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
dans l'intervalle, la directive actuelle demeurera applicable.
bis dahin gilt weiterhin die bestehende richtlinie.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
sous ma présidence, ce dossier demeurera une priorité pour le cese.
dieser arbeit werde ich weiterhin hohe priorität einräumen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
elle demeurera donc une partie incontournable lors des pour parlers ultérieurs.
was das betrifft, ist die situation in israel daher zur zeit wohl mehr als besorgniserregend.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la dimension politique demeurera indispensable à la réussite de la stratégie.
der politische wille ist weiterhin unabdingbar für den erfolg der strategie.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
cet aspect demeurera un objectif de premier plan pour les fonds structurels.
angleichung der wirtschaftlichen entwicklung
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il est toutefois intimement convaincu qu’il demeurera le membre belge.
die neue kommission ist größer, vielfältiger.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
europol illustre bien cette possibilité, et europol demeurera une institution internationale.
europol ist ein gutes beispiel dafür, daß dies möglich ist — und europol sollte eine zwischenstaatliche einrichtung bleiben.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
favoriser la cohésion demeurera donc un enjeu important pour la politique de cohésion européenne.
aus diesem grunde bleibt die förderung der kohäsion eine wesentliche herausforderung der europäischen kohäsionspolitik.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
une étroite surveillance des progrès accomplis demeurera assurée dans le cadre du semestre européen.
die fortschritte werden weiterhin im rahmen des europäischen semesters genau überwacht.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
ce panier demeurera fixe pendant plusieurs années, selon l'indice de laspeyres.
dieser korb bleibt nach dem laspeyres-index über mehrere jahre unverändert.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la galerie demeurera accessible sur la page facebook à l'entière discrétion de l'organisateur
die galerie zugegriffen werden kann, liegt im ermessen des veranstalters
Last Update: 2016-11-04
Usage Frequency: 4
Quality:
l'industrie demeurera un secteur fondamental pour le futur succès économique de l'ue.
die verarbeitende industrie bildet nach wie vor die grundlage für den künftigen wirtschaftlichen erfolg der eu.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
a tous ces égards, le règlement 1467/94 s'avère être et demeurera un outil excellent.
unter all diesen gesichtspunkten hat sich die verordnung 1467/94 als ein ausgezeichnetes instrument erwiesen, was auch für die zukunft zu gelten hat.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality: