Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en dressant la liste des additifs et auxiliaires technologiques autorisés dans la fabrication des produits animaux transformés;
erstellung der liste der zulässigen zusatzstoffe und verarbeitungshilfen für tierische verarbeitungserzeugnisse;
ils étaient surtout intéressants pour les montages en couches inclinées et en dressant, mais bientôt ils apparurent en voie.
diese technik war insbesondere für flözaufhauen in der ge neigten und steilen lagerung von bedeutung, wurde aber bald auch in strecken übertragen.
en dressant le tableau de ces changements, nous découvrirons ce que les différents segments de l'industrie ont en commun.
eine analyse dieser veränderungen vermittelt einsicht in die gemeinsamkeiten zwischen den verschiedenen industriebereichen .
ainsi, ce centrepourrait soutenir et appuyer la rechercheclinique en europe en dressant le bilan dela charge de morbidité dans l’union.
so könnte das zentrum die klinische forschung in europaunterstützen und fördern, indem es den Überblick über die krankheitssituation inder union konsolidiert.
(') cette étude est complétée par une annexe dressant un tableau de la situation pays par pays ainsi qu'une annexe bibliographique.
(') diese studie wird durch einen anhang in form einer tabelle über die situation in jedem ein zelnen land sowie durch einen bibliographischen anhang vervollständigt.
dressant le bilan de i'agr¡culture communautaire, la commission a recommandé dès 1985 une adaptât ion de la politique agricole commune.
aus diesen gründen hat die kommission bereits 1985 eine anpassung der gemeinsamen agrarpolitik gefordert.
des problèmes particuliers se rencontrent dans certaines mines françaises où l'on exploite en «dressant» des veines à forte inclinaison.
die wichtigsten ziele bei der weiterentwicklung der entstauber waren höhere leistungen, geringere abmessungen und verbesserte techniken zur abscheidung und zum austrag größerer staubmengen.
a l'issue des travaux, le président j. delors a prononcé une déclaration dressant le bilan de l'ensemble des thèmes abordés.
zum abschluß der beratungen gab präsident delors eine erklärung ab, in der er auf alle angesprochenen themen einging.
le conseil a renforcé le chapitre relatif aux questions internationales en dressant le profil de l'action sur la scène internationale (article 9).
der rat betont die bedeutung von maßnahmen auf internationaler ebene und hat diesem abschnitt somit mehr gewicht verliehen (artikel 9).