Results for du calme translation from French to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

German

Info

French

du calme !

German

ruhig blut.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

du calme & #160;!

German

nimm's leicht...

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

   - du calme, monsieur schulz.

German

ruhig, herr schulz, beruhigen sie sich.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

French

profitez du calme de la nature

German

genießen sie die ruhe der natur …

Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le président - du calme, mesdames et messieurs.

German

der präsident. - meine damen und herren, regen sie sich nicht auf.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nous espérons que ces élections poseront les jalons de la paix, de la démocratie et du calme dans ce pays.

German

glücklicherweise konnte sich die demokratie in dieser region in den letzten jahren festigen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

bref, le bonheur du calme plat, à peine pimenté d'un soupçon d'exotisme communautaire.

German

kur­zum, das glück der völligen ruhe mit einem kaum spürbaren hauch europäischer exotik.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

venez vous aussi profiter du calme et de la majesté de cet endroit qui offre une vue magnifique sur la ville songeuse.

German

entdecken auch sie die ruhe und die noblesse dieses ortes, von wo aus ein wunderschöner ausblick auf die verträumte stadt besteht.

Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

-- du calme! dit l’apothicaire. il s’agit seulement d’administrer quelque puissant antidote.

German

»ruhe!« sagte der apotheker. »es handelt sich einzig und allein darum, ein wirksames gegenmittel anzuwenden.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les conclusions du sommet ainsi que les commentaires développés ici même par le chancelier kohi contribue ront à consolider le retour de la paix et du calme en irlande du nord.

German

der präsident. - herr ephremidis, im moment diskutieren wir nicht über die geschäftsordnung.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

l'union européenne se félicite également du calme et du bon ordre avec lesquels le peuple croate a exprimé sa volonté démocratique.»

German

die mit der europäischen union assoziierten staaten mittel- und osteuropas, die ebenfalls assoziierten staaten malta, türkei und zypern sowie die efta-staaten, die mitglieder des europäischen wirtschaftsraums sind, schließen sich dieser erklärung an."

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

elle appelle toutes les parties en cause à s'abstenir de toutes les violences et à contribuer au rétablissement de l'ordre public et du calme.

German

sie ruft alle beteiligten parteien auf, von jeder neuen gewaltanwendung abstand zu nehmen und zur wiederherstellung der öffentlichen ordnung und ruhe beizutragen.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nous devrions le faire maintenant, tant que nous disposons du temps et du calme nécessaires, et garantir ainsi, comme je le disais, les services dont nous avons besoin en europe.

German

wir sollten uns jetzt damit befassen, wo wir die zeit und die ruhe dazu haben und so die bereitstellung der dienste sicherstellen, die wir in europa benötigen.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

French

les négociations doivent viser l'instauration effective du calme et de la paix dans la région et, à terme, la conclusion de traités qui puissent garantir la reconnaissance et la coopération mutuelles.

German

wir haben deutlich gemacht, daß nach auffassung der kommission diese maßnahmen auf keinen fall mit dem gemeinschaftsrecht zu vereinbaren sind.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je me demande naturellement aussi, compte tenu du calme qui règne actuellement en raison des grandes marges de fluctuation, s'il y a une réponse à la question de savoir quand nous reviendrons à des marges de fluctuation étroites.

German

herman (ppe). — (fr) frau präsidentin, kolleginnen und kollegen, ich hatte weder die zeit noch gelegenheit, eine ausreichende zahl von kolleginnen und kollegen für meine vorstellungen zum bericht cravinho zu gewinnen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la suppression de l'expression “où l'on peut jouir du calme de la nature” dans la définition de “zone calme en rase campagne”.

German

in der begriffsbestimmung von "ruhigem gebiet auf dem land" die streichung des satzteils "wo man die ruhe der natur genießen kann";

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

il en résulte que dans le nord, l'habitat et le milieu sont actuellement très appréciés, particulièrement en tenant compte du calme, de l'aspect et de la qualité de l'environnement.

German

eine folge davon ist dann auch die tatsache, daß die wohn- und lebensqualität im norden sehr geschätzt wird.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

-- jane, je vous pardonne pour le moment; je vous accorde deux mois pour jouir pleinement de votre nouvelle position et du bonheur d'avoir trouvé des parents; mais alors j'espère que vous regarderez au delà de moor-house, de morton, des affections fraternelles, du calme égoïste et du bien-être sensuel que procure la civilisation; j'espère qu'alors vous serez de nouveau troublée par la force de votre énergie.»

German

»jane, für den augenblick verzeihe ich ihnen noch; ich gebe ihnen zwei monate zu dem vollen genuß ihrer neuen lebenslage; zwei monate dürfen sie den reiz dieser neu aufgefundenen verwandtschaft auskosten; aber dann hoffe ich, werden sie ihren blick über moor-house und morton hinaus erheben; sie werden mehr anstreben als die gesellschaft der schwestern, mehr als die selbstsüchtige ruhe und das sinnliche behagen des Überflusses unserer civilisation. ich hoffe, daß die kraft ihrer energie ihnen dann wiederum keine ruhe lassen wird.«

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,763,273 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK