Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ou que vous supportiez les enchevêtrements inextricables de câbles.
oder vom kabelchaos überwältigen.
Last Update: 2017-03-19
Usage Frequency: 20
Quality:
les techniques ont besoin de règles sûres et non pas de mailles inextricables.
die techniken benötigen sichere leitregeln und keinen paragraphendschungel.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
on le sait, et moi tout particulièrement, les litiges transfrontaliers posent parfois des problèmes inextricables.
man weiß, und ich ganz besonders, daß grenzüberschreitende streitfälle oftmals unüberwindliche probleme mit sich bringen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
grâce à un dialogue constructif, nous avons exploré les voies permettant de trouver certaines solutions techniques à ce qui semblait auparavant être des difficultés inextricables.
auf dem wege eines konstruktiven dialogs haben wir möglichkeiten erkundet, um fachliche lösungen für zuvor scheinbar unüberwindliche schwierigkeiten zu finden.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
la situation dans la région des grands lacs est la conséquence d'un enchevêtrement et d'une accumulation de problèmes inextricables et interdépendants.
die lage in der region der großen seen ist die folge einer anhäufung komplexer probleme, die miteinander verflochten sind und sich gegenseitig beeinflussen.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
cet inconvénient est d'autant plus sensible que la réglementation en cause présente pour 1'essentiel un caractère technique marqué et des complexités juridiques parfois inextricables.
3.3.4 die in abschnitt 3.3.3 aufgeführten erwägungen gelten nur dann, wenn die schadenverursachende person bekannt ist.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
leurs aînés, au contraire, des arbres vieux de cinq ou six siècles, formaient d’immenses tentes de verdure supportées sur les inextricables bifurcations de leurs branches.
ihre ahnen dagegen, alte bäume von fünf bis sechs jahrhunderten, bildeten unermeßliche grüne hallen, welche durch die unzerreißbaren verschlingungen ihrer aeste getragen wurden.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
nous ne devons pas leur opposer une attitude suspicieuse, des entraves presque insurmontables, d' inextricables formulaires, une bureaucratie complexe et de longs délais d' attente.
wir dürfen ihnen nicht mit mißtrauen gegenübertreten, mit fast unüberwindlichen schwierigkeiten und komplizierten antragsformularen, einer riesigen bürokratie und langen wartezeiten.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
l'établissement d'une liste énumérative des domaines ou des zones considérés comme d'intérêt commun essentiel se heurtera à des difficultés inextricables d'interprétation.
bei einer aufzaehlung der gebiete oder zonen von wesentlichem gemeinsamen interesse wuerden erhebliche auslegungsschwierigkeiten auftreten.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
- un règlement éliminant les doubles impositions au sein du marché unique, qui se substituerait à la myriade aussi inextricable qu'incomplète de conventions bilatérales entre États membres;
- eine verordnung, mit der die doppelbesteuerungen im binnenmarkt abgeschafft werden und die an die stelle des ebenso unentwirrbaren wie unvollständigen konvoluts bilateraler abkommen zwischen den mitgliedstaaten tritt;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: