Results for infligez translation from French to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

German

Info

French

infligez

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

German

Info

French

nous endurerons sûrement la persécution que vous nous infligez.

German

und wir werden uns doch in geduld üben dem gegenüber, was ihr uns an kränkungen zufügt.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

faites chauffer vos armes, infligez le plus de dégâts possible à vos ennemis et ne ralentissez pas.

German

ob waffen oder fäuste: lass dich nicht klein kriegen und gib nie auf - du kannst dir den sieg holen.

Last Update: 2016-11-04
Usage Frequency: 62
Quality:

French

et ne lui infligez aucun mal, sinon le châtiment d'un jour terrible vous saisira».

German

berührt sie nicht mit bösem, damit euch nicht die strafe eines gewaltigen tages ereile."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

ce que vous nous infligez ici n'est donc rien d'autre qu'une tragi-comédie.

German

das frühwarnsystem hat nämlich eher als ein nachwarnsystem funktioniert, das uns erst am tag seiner beerdigung zeigt, daß der patient krank ist.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nous endurerons sûrement la persécution que vous nous infligez. et ceux qui ont confiance en allah s'en remettent entièrement à lui.»

German

und wir wollen gewiß mit geduld alles ertragen, was ihr uns an leid zufügt; auf allah mögen denn diejenigen vertrauen, die sich auf (allah) verlassen wollen."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

et si vous punissez, infligez [à l'agresseur] une punition égale au tort qu'il vous a fait.

German

und wenn ihr bestraft, so bestraft im gleichen maß, wie ihr bestraft wurdet.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et si vous punissez, infligez [à l'agresseur] une punition égale au tort qu'il vous a fait. et si vous endurez... cela est certes meilleur pour les endurants.

German

und wenn ihr bestraft, dann bestraft in dem maße, wie euch unrecht zugefügt wurde; wollt ihr es aber geduldig ertragen, dann ist das wahrlich das beste für die geduldigen

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,773,980 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK