Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
j' avais tort.
ich habe mich geirrt.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
j’ avais tort.
ich hatte unrecht.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
j' avais deux questions.
es ging mir um zwei punkte.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
j' avais une question précise.
ich hatte eine präzise frage gestellt.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
j’ avais l’ air ridicule.
das ließ mich ziemlich dumm aussehen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
j' avais bien compris la question.
ich hatte die frage sehr wohl verstanden.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
voilà ce que j’ avais à dire.
das wollte ich hier deutlich machen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
j' avais voté en faveur de cet amendement.
ich habe in dem moment dafür gestimmt.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
donc, j' avais répondu à votre question.
damit habe ich ihre frage beantwortet.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
j' avais demandé la parole avant le vote.
ich habe mich vor der abstimmung gemeldet.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
voilà ce que j’ avais sur le cœ ur.
das wollte ich mir zuerst von der seele reden.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
j' avais honte d' être européen à sarajevo ».
ich war beschämt, ein europäer in sarajevo zu sein".
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
personnellement, j' avais voté en faveur de ces amendements.
ich persönlich hatte für diese Änderungsanträge gestimmt.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
depuis 1990, ici même, j' avais dénoncé la contamination.
schon 1990 habe ich an dieser stelle auf die verseuchung hingewiesen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
j' avais adressé une question écrite à la commission.
ich hatte eine schriftliche anfrage an die kommission gerichtet.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
j' avais proposé un orateur pour, conformément au règlement.
ich hatte vorgeschlagen, daß gemäß der geschäftsordnung ein redner für den antrag spricht.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
dans le rapport, j’ avais proposé la notion de.
in meinem bericht habe ich das konzept der selbstverwaltung vorgeschlagen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
j' avais toujours considéré que mme lulling était une luxembourgeoise.
ich bin bisher davon ausgegangen, frau lulling sei eine luxemburgerin.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
m. dell'alba a fait une remarque que j' avais voulu soulever.
herr dell' alba hat einen punkt erwähnt, auf den auch ich hinweisen wollte.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:
j' avais suggéré de faire avancer la modification de la directive.
ich habe vorgeschlagen, diese Änderung voranzutreiben.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 1
Quality: