From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je le verrais
ich würde ihn sehen
Last Update: 2022-08-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je le sais
ich wei\xdf es
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je le sais.
ich weiß das.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je le vois!
ich sehe ihn!
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je le crus. »
das glaubte ich.«
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je le trouve
ich finde ihn/sie
Last Update: 2019-01-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je le déplore.
ich bedauere das.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
je le connais ?
kenne ich ihn?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-- je le crois.
»das glaube ich auch.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
«je le souhaite!
.zweifellos!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- je le ferai.
ich werde dies tun.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
je le déplore profondément.
ich bedaure dies sehr.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
j'y croirai lorsque je le verrai.
ich glaube es erst, wenn ich es sehe.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je lui raconterai la nouvelle dès que je le verrai.
ich werde ihm die neuigkeit erzählen, sobald ich ihn sehe.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vous ypensez quand vous êtes tranquille. peutêtre je le verrai aussi de cette façon quand elle mourra.
aber "es ist eine sehr schwierige psychische leistung, jemanden in «sein» hilferevier «hereinzulassen» und den anderen statt als konkurrenten als kooperanten anzuerkennen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
avant d'en venir à ce rapport, je souhaiterais dire à m. dankert — ou, en tout cas, je lui en parlerai quand je le verrai — que je partage en partie son avis au sujet de mme thatcher.
die zweite frage lautet: wird es eine angelegenheit auf sehr lange sicht oder muß die gemeinschaft sich damit beeilen?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: