Results for je sens translation from French to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

German

Info

French

je sens

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

German

Info

French

je sens avec mon nez.

German

ich rieche mit meiner nase.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je sens que je suis libre.

German

ich fühle, dass ich frei bin.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

« je sens toi. » « et moi toi. »

German

"ich rieche nach dir." "und ich nach dir."

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

je sens que je deviens fiévreux.

German

ich fühle, dass ich fieber bekommen werde.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je sens que ce que je fais est mal.

German

ich fühle, daß das, was ich gethan habe, unrecht ist.«

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je sens que quelque chose ne va pas.

German

ich spüre, dass etwas nicht stimmt.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

"je sens le mildiou qui revient." "non, père.

German

„ich fühle schon, wie der mehltau kommt."

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

je sens que je suis devenu quelqu'un d'autre.

German

ich fühle, dass ich ein anderer geworden bin.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je sens que nous allons avoir un nouveau débat là-dessus.

German

ich ahne schon, dass uns darüber eine weitere aussprache bevorsteht.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

French

chaque fois que je soulève cette question, je sens un enthousiasme très fort.

German

jedes mal, wenn ich diese frage anspreche, verspüre ich starke begeisterung.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je me réjouis très sincèrement du consensus que je sens présent dans cette assemblée.

German

ich freue mich aufrichtig über den konsens, den ich in diesem haus verspüre.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

French

je sens qu’ ils marqueront une avancée supplémentaire dans le partenariat euro-méditerranéen.

German

meiner meinung nach werden sie einen weiteren positiven schritt in der partnerschaft europa-mittelmeer darstellen.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

French

pour la première fois en europe, je sens une opportunité unique de favoriser l’intégration de

German

zum ersten mal verspüre ich die einzigartige chance, die integration der vielfältigen unterstützungsprogramme für

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je sens que j'ai de bonnes raisons pour être heureuse, et je veux l'être.

German

ich fühle nur, daß ich vollkommene ursache habe, froh und glücklich zu sein, und glücklich sein will ich.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

john, j’ai le coeur brisé, et parfois je sens le désespoir l’envahir.

German

john, mein herz ist gebrochen, und zuweilen fühle ich, wie die verzweiflung es erfaßt.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

-- cela ne m’étonne pas, dit glenarvan, je sens l’électricité qui me pénètre.

German

– mich verwundert das nicht, sagte glenarvan, ich fühle die wirkung der elektricität in meinem ganzen wesen.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je dirai qu'à travers le rapport de mme lienemann, je sens plus la conquête que la protection de la mer.

German

im bericht von frau lienemann stelle ich mehr eroberung als schutz des meeres fest.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je sens qu'il est seul, bien qu'il soit toujours avec un groupe d'amis ou de connaissances.

German

ich spüre, dass er einsam ist, obwohl er immer mit einer gruppe freunde oder bekannte zusammen ist.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

aujourd'hui, je sens une dynamique qui prend corps en europe, je sens que les résistances commencent à être surmontées.

German

dasselbe gilt für die überarbeitete fassung des europäischen systems volkswirtschaftlicher gesamtrechnungen (esvg), die derzeit dem rat vorliegt.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le coeur de l'homme est l'endroit où demeure le diable; je sens parfois en moi un enfer.

German

des mannes herz ist wohl die stätte, worin der teufel haust; so manches mal verspür' in mir ich eine hölle.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,000,854 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK