Results for je t`aime ma cherie, bye translation from French to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

German

Info

French

je t`aime ma cherie, bye

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

German

Info

French

je t aime

German

ich liebe dich frau

Last Update: 2022-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ma cherie coco

German

ma cheri coco

Last Update: 2022-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

de rien ma cherie

German

du bist willkommen mein schatz

Last Update: 2021-08-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

a demain ma cherie

German

see you tomorrow dear

Last Update: 2021-11-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je t?m

German

i t? m

Last Update: 2014-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je t â´ame

German

i tâ tâme

Last Update: 2022-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

j'aime ma vie.

German

ich mag mein leben.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

mon père aime ma mère.

German

mein vater liebt meine mutter.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

cet homme aime ma sœur.

German

dieser mann liebt meine schwester.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je t`invoque au jour de ma détresse, car tu m`exauces.

German

in der not rufe ich dich an; du wollest mich erhören.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je t invite a mon anniversaire

German

i invite you to my birthday

Last Update: 2022-05-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

j'aime ma vie, en ce moment.

German

ich liebe mein leben in diesem augenblick..

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je t`ai donné un roi dans ma colère, je te l`ôterai dans ma fureur.

German

wohlan, ich gab dir einen könig in meinem zorn, und will ihn dir in meinem grimm wegnehmen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je t`envoie donc un homme habile et intelligent,

German

so sende ich nun einen weisen mann, der verstand hat, huram, meinen meister

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je t' offre donc le repas."

German

deshalb lade ich dich zum abendessen ein."

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

salut je t invite a mon anniversaire le 23

German

hallo ich t auffordern ist mein geburtstag mai 23 a mein geburtstag

Last Update: 2013-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je t`ai connu dans le désert, dans une terre aride.

German

ich nahm mich ja deiner an in der wüste, im dürren lande.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

de loin l`Éternel se montre à moi: je t`aime d`un amour éternel; c`est pourquoi je te conserve ma bonté.

German

der herr ist mir erschienen von ferne: ich habe dich je und je geliebt; darum habe ich dich zu mir gezogen aus lauter güte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

alors il me dit: va, je t`enverrai au loin vers les nations...

German

und er sprach zu mir: gehe hin; denn ich will dich ferne unter die heiden senden!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

cantique des degrés. du fond de l`abîme je t`invoque, ô Éternel!

German

ein lied im höhern chor. aus der tiefe rufe ich, herr, zu dir.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,454,917 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK