Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
elle lui a recommandé de ne pas trop manger.
sie hat ihm geraten, nicht zu viel zu essen.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
elle lui a conseillé de ne pas y aller seul.
sie riet ihm, nicht allein dorthin zu gehen.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
elle lui conseilla de ne pas faire cela.
sie hat ihm geraten, das nicht zu tun.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
elle lui conseilla de ne pas y aller seul.
sie riet ihm, nicht allein dorthin zu gehen.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
marie lui a dit de ne pas lui faire perdre son temps.
maria sagte ihm, er solle ihre zeit nicht vergeuden.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
elle lui conseilla de ne pas s'y rendre seul.
sie riet ihm, nicht alleine hinzugehen.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
le médecin m'a conseillé de ne pas trop manger.
der arzt riet mir, nicht zu viel zu essen.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
dites-lui de ne pas trop s'approcher du chien.
sag ihm, dass er dem hund nicht zu nahe kommen soll.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
elle lui recommanda de ne pas croire tout ce que le professeur disait.
sie riet ihm, nicht alles zu glauben, was der lehrer sagt.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
tout le monde nous dit de ne pas le faire.
alle sagen uns, dass sie das nicht tun.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
elle lui recommanda de ne pas croire tout ce que l'enseignant disait.
sie riet ihm, nicht alles zu glauben, was der lehrer sagt.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
elle lui a dit qu'il pleuvrait toute la journée.
sie sagte ihm, dass es den ganzen tag regnen würde.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
je t'ai dit de ne pas me faire un suçon !
ich habe dir gesagt, du sollst mir keinen knutschfleck machen!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
plusieurs députés nous ont dit de ne pas nous reposer sur nos lauriers.
das ist die wirklichkeit.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
c'etait le mode imperatif, a savoir de ne pas trop interpreter la moindre de mes paroles
das war die imperative weise, nämlich nicht das geringste meiner worte zu sehr zu interpretieren.
Last Update: 2022-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pour le surplus, nous ferions bien de ne pas trop songer aux élections britanniques.
es ging darum, daß nicht mehr so sehr über gegeneinander gerichtete schwerter gesprochen werden sollte, sondem vielmehr über pflugscharen, die eingesetzt werden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mais elle ne pourra être un tel instrument qu'à la condition de ne pas être déviée de ses propres objectifs.
allerdings auch sagen, daß das nicht reicht, da die tages ordnungen von beiden seiten genehmigt werden müssen, um gültig zu sein.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je suis d'accord avec le rapporteur quand il dit de ne pas de nouveau tergiverser.
ich bin auch voll und ganz mit dem herrn berichterstatter einer meinung, wenn er meint, bloß nicht jetzt wieder herumreden!
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
elle lui a seulement confié qu’elle avait déjà tenté sa chance mais qu’elle ne savait pas si elle recommencerait.
damals sagte nohemí, dass sie einmal versucht hatte, in die usa zu kommen und nicht sicher wäre, ob sie es noch einmal tun würde.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dans cette éventualité, elle n'insiste pas sur son propre pouvoir législatif dans le seul but de ne pas trop compliquer les choses.
die bisherigen maßnahmen reichen nicht aus. wir bereiten andere vor.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: