Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
milite depuis 30 ans dans le mouvement syndical.
seit 30 jahren in der gewerkschaftsbewegung tätig.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la commission ne milite pas pour une solution déterminée.
die kommission will keine bestimmte vermarktungsform bevorzugen.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
je milite pour les droits de l'homme et ainsi de suite.
wer in fetten zeiten nicht für die mageren zeiten sorgt und nicht lernfähig ist, muß in die politische verantwortung genommen werden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et milite pour une société où le sans-abrisme n'existera plus.
und kämpft für eine gesellschaft ohne obdachlosigkeit.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ce facteur d'éloignement milite en faveur de semaines de travail comprimées.
aus diesem grunde lassen sie eine komprimierung der arbeitszeit zu (und sind auch tatsächlich gut dafür geeignet).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
carina rönn, 44 ans, milite au sein du réseau nordique des femmes de pêcheurs.
carina rönn, 44 jahre, aktivistin des nordischen netzes der fischerfrauen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
au niveau politique, il retrouve son siège de député et milite pour une belgique fédérale.
rey wird erneut abgeordneter und kämpft für ein föderales belgien.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il milite également pour une croissance stable, mais cela n' a rien à voir avec la stabilité.
auch wenn der berichterstatter für nachhaltiges wachstum plädiert, mit nachhaltigkeit hat das nichts zu tun.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
l'évaluation positive du programme milite en faveur de son maintien suivant les mêmes modalités.
die positive bewertung des programms lässt darauf schließen, dass es nach dem gleichen konzept weitergeführt werden sollte.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
le même critère de coût milite en faveur d'une fabrication en offset/traitement de texte.
das kriterium der kosten spricht ferner für eine herstellung im offsetverfahren bzw. mit hilfe der textverarbeitung.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le respect des préférences locales milite clairement en faveur d'une attribution de ces taxes aux parlements nationaux.
höhlt werden und diese sich dann nicht mehr als eigenmittelquelle für die eu eignet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
puerta générale, le fait que le rapport ne milite pas en faveur d'un nouveau cadre de sécurité en europe.
green schaft zu schaffen, aber sie muß auch auf sozialer und wirtschaftlicher kohäsion beruhen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
au nom de ses organisations membres paneuropéennes, le cere milite pour des politiques d'asile humaines, équitables et complètes.
der ecre setzt sich im auftrag seiner mitglieder aus ganz europa für eine humane, gerechte und umfassende asylpolitik ein.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
au niveau mondial, l’union européenne milite au premier plan en faveur de la ccnucc depuis son entrée en vigueur en1994.
kraft trat, gehört die eu zu seinen führendeninternationalen verfechtern.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je milite pour une politique énergétique plus écologique dont les priorités consistent à promouvoir les sources d'énergie renouvelables et les économies d'énergie.
ich trete für eine grünere energiepolitik ein, die vorrangig energieeinsparungen und erneuerbare energiequellen fördert.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
dans l’attente de l’abolition généralisée, le parlement milite en faveur de l’instauration d’un moratoire universel sur les exécutions capitales.
bis zu einer allgemeinen abschaung engagiert sich das parlament für ein umfassendes moratorium der vollstreckung von hinrichtungen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ces deux raisons ont donc milité en faveur de notre opposition à l'adoption de cette directive.
diese zwei gründe haben uns also dazu bewogen, gegen die annahme der richtlinie zu stimmen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality: