Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je t?m
i t? m
Last Update: 2014-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je t aime
ich liebe dich frau
Last Update: 2022-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je t â´ame
i tâ tâme
Last Update: 2022-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je t invite a mon anniversaire
i invite you to my birthday
Last Update: 2022-05-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je t' offre donc le repas."
deshalb lade ich dich zum abendessen ein."
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
salut je t invite a mon anniversaire le 23
hallo ich t auffordern ist mein geburtstag mai 23 a mein geburtstag
Last Update: 2013-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je t`envoie donc un homme habile et intelligent,
so sende ich nun einen weisen mann, der verstand hat, huram, meinen meister
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je t`ai connu dans le désert, dans une terre aride.
ich nahm mich ja deiner an in der wüste, im dürren lande.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je t`invoque au jour de ma détresse, car tu m`exauces.
in der not rufe ich dich an; du wollest mich erhören.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(disque optique) (support magnetiql je) t t 1
onlinedi alogdatenbanksysteme mf (optische platte) (magnetische medien) t
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je jetterai sur toi des impuretés, je t`avilirai, et je te donnerai en spectacle.
ich will dich ganz greulich machen und dich schänden und ein schauspiel aus dir machen,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je t`écris ces choses, avec l`espérance d`aller bientôt vers toi,
solches schreibe ich dir und hoffe, bald zu dir zu kommen;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cantique des degrés. du fond de l`abîme je t`invoque, ô Éternel!
ein lied im höhern chor. aus der tiefe rufe ich, herr, zu dir.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je t`ai choisi du milieu de ce peuple et du milieu des païens, vers qui je t`envoie,
und ich will dich erretten von dem volk und von den heiden, unter welche ich dich jetzt sende,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en outre, quelques centaines de titres font régulier emen t 1 ' ob je t de transactions hors-bourse.
außerdem werden einige hundert ti tel regelmäßig im außerbörsliehen verkehr umgesetzt. der
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
au jour où je t`ai invoqué, tu t`es approché, tu as dit: ne crains pas!
du nahest dich zu mir, wenn ich dich anrufe, und sprichst: fürchte dich nicht!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et il lui dit: voici, je t`accorde encore cette grâce, et je ne détruirai pas la ville dont tu parles.
da sprach er zu ihm: siehe, ich habe auch in diesem stück dich angesehen, daß ich die stadt nicht umkehre, von der du geredet hast.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
invoque-moi, et je te répondrai; je t`annoncerai de grandes choses, des choses cachées, que tu ne connais pas.
rufe mich an, so will ich dir antworten und will dir anzeigen große und gewaltige dinge, die du nicht weißt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
balak dit à balaam: que m`as-tu fait? je t`ai pris pour maudire mon ennemi, et voici, tu le bénis!
da sprach balak zu bileam: was tust du an mir? ich habe dich holen lassen, zu fluchen meinen feinden; und siehe, du segnest.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je suis vivant! dit l`Éternel, quand jeconia, fils de jojakim, roi de juda, serait un anneau à ma main droite, je t`arracherais de là.
so wahr ich lebe, spricht der herr, wenn chonja, der sohn jojakims, der könig juda's, ein siegelring wäre an meiner rechten hand, so wollte ich dich doch abreißen
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: