From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la différence entre les effets de la rotigotine et ceux du ropinirole a été également statistiquement significative en faveur du ropinirole.
auch der unterschied in der wirksamkeit zwischen ropinirol und rotigotin war statistisch signifikant zugunsten von ropinirol.
leganto a été moins efficace que le ropinirole: une amélioration a été observée chez 70 % des patients recevant le ropinirole.
leganto war weniger wirksam als ropinirol, denn eine verbesserung wurde bei 70 % der patienten unter ropinirol beobachtet.
parmi les patients du groupe ropinirole, la dose optimale, avec un maximum de 24 mg/jour, a été obtenue en 13 semaines.
in der ropinirol-gruppe wurden die patienten über 13 wochen auf die optimale dosis von bis zu 24 mg/tag eingestellt.
dans les études sp824 et sp825 conduites depuis l’étude comparative initiale, la rotigotine et le ropinirole à doses équivalentes ont montré une efficacité comparable.
in den studien sp824 und sp825, die seit der initialen vergleichsstudie durchgeführt wurden, zeigten rotigotin und ropinirol bei äquivalenten dosierungen eine vergleichbare wirksamkeit.
77 au cours d’ une seconde étude en double aveugle, 213 patients ont reçu de la rotigotine, 227 ont reçu du ropinirole et 117 patients ont reçu un placebo.
77 in einer zweiten doppelblinden studie erhielten 213 patienten rotigotin, 227 patienten ropinirol und 117 patienten placebo.
en effet, ces pays estimaient que la sécurité et l’ efficacité du ropinirole dans le traitement à long terme du syndrome des jambes sans repos n’ avaient pas été démontrées.
das verfahren wurden von spanien und den niederlande beantragt, die der auffassung waren, dass dieses arzneimittel ein risiko für die öffentliche gesundheit darstellen könnte, da die sicherheit und wirksamkeit von ropinirol bei der langzeitbehandlung des restless-legs-syndroms nicht nachgewiesen wurden.
dans une étude randomisée en ouvert (sp825) menée chez des patients atteints de maladie de parkinson au stade précoce, 25 patients ont reçu un traitement par rotigotine et 26 un traitement par ropinirole.
in einer randomisierten, offenen studie (sp825) bei patienten mit parkinson-erkrankung im frühstadium wurden 25 patienten auf eine rotigotin- und 26 patienten auf eine ropinirol-behandlung randomisiert.
une surveillance des effets indésirables liés au ropinirole et un ajustement posologique sont recommandés pendant et juste après l’administration simultanée de ciprofloxacine (voir rubrique 4.4).
es wird zu einer Überwachung und entsprechender anpassung der ropinirol-dosierung während und kurz nach beendigung der behandlung mit ciprofloxacin geraten (siehe abschnitt 4.4).
association de un ou plusieurs produits qui activent la neurotransmission dopaminergique dans le cerveau et de un ou plusieurs dérivés d'azétidine choisi parmi les composés suivants : n-{1-[bis-(4-chlorophényl)méthyl]azétidin-3-yl}-n-pyrid-3-yl-méthylsulfonamide, n-{1-[bis-(4-chlorophényl)méthyl]azétidin-3-yl}-n-(3,5-difluorophényl)-méthylsulfonamide, leurs sels pharmaceutiquement acceptables association de un ou plusieurs produits qui activent la neurotransmission dopaminergique dans le cerveau et de un dérivé d'azétidine : n-{1-[bis-(4-chlorophenyl)méthyl]azétidin-3-yl}-n-pyrid-3-yl-méthylsulfonamide, leurs sels pharmaceutiquement acceptables association de un ou plusieurs produits qui activent la neurotransmission dopaminergique dans le cerveau et de un dérivé d'azétidine : n-{1-[bis-(4-chlorophényl)méthyl]azétidin-3-yl}-n(3,5-difluorophényl)-méthylsulfonamide, leurs sels pharmaceutiquement acceptables association selon l'une des revendications 1 à 3 caractérisée en ce que le produit qui active la neurotransmission dopaminergique dans le cerveau est choisi parmi les composés suivants : bromocriptine, cabergoline, adrogolide, bam-1110, duodopa, lévodopa, dopadose, chf1512, pnu-95666, ropinirole, pramipexole, rotigotine, spheramine, tv1203, uridine, rasagiline, selegiline, sl340026, tolcapone, entacapone association selon les revendications 1 et 2 caractérisée en ce que le produit qui active la neurotransmission dopaminergique dans le cerveau est la lévodopa et l'antagoniste cb1 est le n-{1-[bis-(4-chlorophényl)méthyl]azétidin-3-yl}-n-pyrid-3-yl-méthylsulfonamide.
assoziation von einem oder mehreren produkten, welche die dopaminergische neurotransmission im gehirn aktivieren, und von einem oder mehreren azetidin-derivaten, ausgewählt unter den folgenden verbindungen: n-{1-[bis-(4-chlorphenyl)-methyl]-azetidin-3-yl}-n-pyrid-3-yl-methylsulfonamid, n-{1-[bis-(4-chlorphenyl)-methyl]-azetidin-3-yl}-n-(3,5-difluorphenyl)-methylsulfonamid, ihren pharmazeutisch akzeptablen salzen. assoziation von einem oder mehreren produkten, welche die dopaminergische neurotransmission im gehirn aktivieren, und von einem azetidin-derivat: n-{1-[bis-(4-chlorphenyl)-methyl]-azetidin-3-yl}-n-pyrid-3-yl-methylsulfonamid, ihren pharmazeutisch akzeptablen salzen.