Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cette information détaillée doit pouvoir aussi se trouver sur chaque type de véhicule exposé dans un showroom.
auch im verkaufsraum kann man dann sehen, dieses auto verbraucht so viel, exakt dieser typ.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
les options multimédia supplémentaires permettent de donner vie à votre showroom et de faire de votre présentation de véhicule un petit événement
mit den zusätzlichen multimedia-optionen erwecken sie ihren showroom zum leben und machen ihre fahrzeugpräsentation zum kleinen event.
Last Update: 2012-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ce moulin est aménagé en showroom, en boutique et en cuisine de démonstration dans les deux étages inférieurs et en bureau ainsi qu’en salle de réunion au troisième étage.
die mühle beherbergt auf den beiden unteren stockwerken einen ausstellungsraum, einen laden und eine vorführküche sowie im dritten stockwerk ein büro und einen sitzungsraum.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en mai 1983, acme ou vrait la showroom, un espace d'exposition que pouvaient, louer les artistes, sur le principe du premier arrivé, premier servi.
im mai 1983 eröffnete acme den showroom, einen ausstellungraum, der nach dem prinzip "wer zuerst kommt, mahlt zuerst" an künstler vermietet wird.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a cet effet, l’atmosphère et l’expérience de la marque à partir des événements et des activités de marketing en dehors du showroom doit être reprise chez le concessionnaire, afin de créer un effet de ré-identification le plus marqué possible chez nos clients.
dabei wird das ambiente und das markenerlebnis aus veranstaltungen und marketingmaßnahmen außerhalb des showrooms in das autohaus übertragen, um so für unsere kunden den größtmöglichen wiederkennungseffekt zu schaffen.
Last Update: 2012-05-12
Usage Frequency: 1
Quality: