Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
injectez toujours l’ il-2 en premier.
stets zuerst il-2 injizieren.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
demandez toujours l’ avis de votre médecin.
sprechen sie zuerst mit ihrem arzt.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
et le mieux est toujours l' ennemi du bien.
und das perfekte ist immer der feind des guten.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
nous attendons toujours l' application du système eurodac.
wir warten noch immer auf die umsetzung von eurodac.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
quand un aliment est modifié, il faut toujours l' indiquer.
immer dann, wenn eine veränderung an einem lebensmittel vorliegt, muß gekennzeichnet werden.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
le fichier %1 existe toujours. l'écraser & #160;?
die datei %1 existiert bereits. möchten sie die datei überschreiben?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
la conjoncture américaine tient cependant toujours l' europe en haleine.
die us-konjunktur hält europa jedoch weiterhin in atem.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
conservez toujours l’ emballage extérieur avec vous, même s’ il est vide.
haben sie immer den umkarton des arzneimittels dabei, auch wenn dieser leer sein sollte.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
néanmoins, le budget est toujours l’ expression d’ une volonté politique.
allerdings ist der haushalt stets ausdruck eines politischen willens.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
ce genre de questions fait toujours l' objet d' un contrôle permanent.
angelegenheiten wie diese unterliegen einer ständigen kontrolle.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
le bouton de & menu affiche toujours l'icône miniature de l' application
& programmsymbole auf menüknöpfen anzeigen
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
prenez toujours selon la prescription de votre médecin.
nehmen sie immer genau nach der anweisung des arztes ein.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
l’ ue poursuit toujours l’ objectif de trouver une solution négociée à la question.
das ziel der eu ist es nach wie vor, eine lösung der angelegenheit durch verhandlungen zu erreichen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
toutefois, l' ozone constitue toujours l' un de nos problèmes environnementaux les plus sérieux.
allerdings stellt ozon nach wie vor eines der größten umweltprobleme dar.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
les solutions imposées au moyen d’ une directive ne produisent pas toujours l’ effet désiré.
durch eine richtlinie vorgeschriebene lösungen erbringen nicht immer das gewünschte resultat.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
en 2006, comme depuis toujours, l’ imagination budgétaire n’ est pas au pouvoir à bruxelles.
auch 2006 hat in brüssel wie immer schon die haushaltspolitische fantasie nicht gerade das sagen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
s toujours, l’ administration devra être temporairement suspendue jusqu’ à ce que le taux d’ hémoglobine
wenn der
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
maintenant, concernant l' unanimité et la majorité, il est vrai que la culture requiert toujours l' unanimité.
was nun einstimmigkeit und stimmenmehrheit betrifft, so ist es richtig, dass kulturfragen stets der einstimmigkeit bedürfen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
quant au contenu de la charte: comme vous le savez, la charte fait toujours l' objet de discussions.
nun zum inhalt der charta: bekanntermaßen befindet sich die charta noch in der diskussion.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
mélangez toujours l’ insuline d’ action rapide et l’ insuline d’ action prolongée dans cet ordre.
mischen sie schnell wirkendes und lang wirkendes insulin immer in dieser reihenfolge.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality: