From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
"nous devons éteindre cet incendie immédiatement, et ne pas légitimer qui se comporte ainsi" soutient le viminal.
"dieser brand muss umgehend ausgetreten werden, und das einem solchen verhalten auf keinen fall die möglichkeit zur rechtfertigung geben" so heißt es aus dem viminal.
maintenant le viminal attend de lire les actes qui arriveront de la police bulgare, et prendra ensuite des mesures : dans ce cas, il se pourrait que les tifosi arrêtés ou identifiés dans les désordres purgent un daspo pour au moins cinq ans .
nun wartet der viminal auf die berichte der bulgarischen polizei, um weitere schritte einzuleiten: in diesem fall können die verhafteten oder bei den ausschreitungen identifizierten tifosi mit einem stadionverboten von mindestens fünf jahren rechnen.
italie ministère de l’intérieur (ministero dell’interno) — département des libertés civiles et de l’immigration — direction centrale des politiques d’immigration et d’asile palazzo viminale, via a. depretis, 00184 rome, italie, fax +39 0646549751
•sammeln sie daten und stellen sie die hindernisse dar, die sich ihren nutznießern in den weg stellen: welche probleme beschreiben ihre unmittelbaren nutznießer als in ihrem arbeitsbereich besonders entmutigend für ihr langfristiges wohl? falls keine angaben zu deren erfahrungen vorliegen: welche probleme stellen praktiker am häufigsten fest?