Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
population, famille et société (xvie
• bevölkerung, familie und gesellschaft (16.—20. jahrhundert)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
xvie siècle, la pologne était le plus
aber die durchschnittsgröße der betriebe liegtbei 8 ha, und ihre erträge sind gering.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
les explorateurs portugais des xve et xvie siècles étaient de grands aventuriers.
die portugiesischen seefahrer des 15. und 16. jahrhunderts waren die großen abenteurer ihrer zeit.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
l'etat libre de saxe était au xvie-xvii e siècle la
ziel für touristen und investoren
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
athos en grèce (xvie siècle), l'arsenal maritime de
) veröffentlichte die kommission ihren dritten aufruf (
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
l'unification progressive l'europe (xvie-xxe siècle);
symbolen und politiken) nen politischen systeme; die durch zunehmenden pluralis
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
arrêté du conseil fédéral modifiant celui qui concerne la classification des fonctions(xvie supplément)
bundesratsbeschluss betreffend die abänderung des bundesratsbeschlusses über die einreihung der Ämter der beamten(Ämterklassifikation)(xvi.nachtrag)
c’est la grande dynastie des salhausen qui a fait construire à benešov nad ploučnicí cet ensemble de deux châteaux au xvie siècle.
der komplex von zwei eigenständigen schlössern wurde im 16. jahrhundert in benešov nad ploučnicí (bensen) von der familie salhausen errichtet.
arrêté fédéral approuvant le protocole additionnel à la constitution de l'union postale universelle et les autres actes conclus au xvie congrès postal universel,à tokyo
bundesbeschluss über die genehmigung des zusatzprotokolles zur satzung des weltpostvereins und der anderen am 16.weltpostkongress in tokio abgeschlossenen verträge
compte tenu de ces restrictions, ce pro gramme vise à couvrir l'histoire des sociétés euro péennes du xvie siècle à nos jours, avec un accent
so ein geschränkt bemüht sich das programm, die geschichte der europäischen gesellschaften vom 16. jahrhundert bis heute abzudecken, wobei der schwerpunkt auf fünf großen themen
(5) lors de sa xvie session annuelle qui s'est tenue du 27 octobre au 7 novembre 1997, la ccamlr a adopté une mesure de conservation concernant un "système visant à promouvoir le respect par les navires de parties non contractantes des mesures de conservation établies par la ccamlr", dont l'objectif est de garantir que l'efficacité des mesures de conservation et d'exécution établies par la ccalmr ne sera pas compromise par les navires de parties non contractantes;
(5) auf ihrer 16. jahrestagung vom 27. oktober bis 7. november 1997 hat die ccamlr eine erhaltungsmaßnahme mit der bezeichnung "regelung zur förderung der einhaltung von ccamlr-erhaltungsmaßnahmen durch schiffe von nichtvertragsparteien" verabschiedet, durch die sichergestellt werden soll, daß die wirksamkeit von erhaltungs- und kontrollmaßnahmen der ccamlr nicht durch schiffe von nichtvertragsparteien beeinträchtigt wird.