Results for égarer translation from French to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Greek

Info

French

égarer

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Greek

Info

French

il se peut que noriega se soit laissé égarer

Greek

Ενδεχομένως,

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il tente d'égarer le parlement, la commission et toute la communauté.

Greek

Προσπαθεί η έκθεση να απομακρύνει από τους στόχους τους το Κοινοβούλιο, την Επιτροπή και όλη την Κοινότητα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

silence, le parlement contribue à égarer l'opinion publique dans ces quatre pays.

Greek

Όσον αφορά την ελεύθερη διακίνη­ση ανθρώπων, είμαστε, στην πραγματικότητα, πολύ πίσω.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je te cherche de tout mon coeur: ne me laisse pas égarer loin de tes commandements!

Greek

Εξ ολης της καρδιας μου σε εξεζητησα με μη αφησης να αποπλανηθω απο των προσταγματων σου.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

elles tentent d'égarer l'assemblée en faisant état de renseignements non seulement vagues mais

Greek

Σε ό,τι αφορά τη χώρα μου, οι παρεμβάσεις του ελληνικού κυβερνητικού μηχα­νισμού, κατασταλτικού ή μη για τη δίωξη της ελεύθερης

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

j' invite mes collègues à ne pas se laisser égarer par des arguments qui plaident pour une solution inverse.

Greek

Καλώ λοιπόν τους συναδέλφους να μην παραπλανηθούν από επιχειρήματα για αντίθετη στάση.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

French

voilà le sujet dont nous devrions discuter ici ce soir sans nous égarer dans le vin et les antibiotiques ni dans toutes ces autres choses.

Greek

Αυτό θα 'πρεπε να ήταν το θέμα συζήτησης εδώ απόψε και όχι το κρασί ή τα αντιβιοτικά και τα άλλα θέματα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

l’on propose cette suppression afin d’éviter de s’égarer sur des chemins de traverse.

Greek

Προτείνεται διαγραφή της φράσης για να αποφευχθούν παρανοήσεις.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la plupart des gens ignorent que le chocolat est également une drogue, mais à quoi bon s'égarer dans ces bavardages?

Greek

Η μαζική χρήση και η κατάχρηση ακόμη και οινοπνευματωδών ποτών και φαρμάκων απειλεί τουλάχιστον εξίσου την υγεία.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

deuxième atout: faire preuve d'une volonté tenace qui ne se laisse pas égarer par les lenteurs, et les échecs éventuels.

Greek

Για να εγκαινιάσουμε αυτή την επικεφαλίδα, δίνουμε το λόγο στην bernadette tesch-segol, διευθύντρια στις Βρυξέλλες του euro-fiet.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

si tu vois s`égarer le boeuf ou la brebis de ton frère, tu ne t`en détourneras point, tu les ramèneras à ton frère.

Greek

Ιδων τον βουν του αδελφου σου η το προβατον αυτου πλανωμενον, μη παραβλεψης αυτα θελεις εξαπαντος επιστρεψει αυτα εις τον αδελφον σου.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

au contraire, le rapport dury tente indirectement d'égarer et de tromper le parlement européen en exprimant la crainte d'un éventuel renversement du gouvernement autoritaire et raciste actuel.

Greek

Και αυτό είναι πολύ σημαντικό για την Επιτροπή Οικονο­μικής, Νομισματικής και Βιομηχανικής Πολιτικής.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

elle a d'ailleurs amené le procureur général à affirmer l'existence de présomptions raisonnables d'une intention d'égarer la justice.

Greek

Δεν χρειάζεται να είναι κανείς μέλος της Επιτροπής Προϋπολογισμών για να κατανοήσει τους αριθμούς αυτούς.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les documents officiels vierges volés, détournés ou égarés,

Greek

ασυμπλήρωτα επίσημα έγγραφα που έχουν κλαπεί, υπεξαιρεθεί ή απολεσθεί,

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,743,924,867 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK