Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bombardements turcs au nord de l' irak
Τούρκικοι βομβαρδισμοί στο Βόρειο Ιράκ
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
bombardements turcs au nord de l' irak.
Τουρκικοί βομβαρδισμοί στο βόρειο Ιράκ.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
il faut mettre un terme aux bombardements.
Οι βομβαρδισμοί χρηάζεται να σταματήσουν.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
actuellement, il y a continuellement des bombardements.
Β3-1079/92 — Β3-1186/92), της κ. catasta και άλλων, (έγγρ.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vous ne pouvez vous retirer sous les bombardements.
Αυτός είνπι ο στόχος της έκθεσης που ππρουσίπσε ο πντιττρόεδρος bangemann.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en afghanistan, nous avons assisté aux bombardements et aux destructions.
Στο Αφγανιστάν είδαμε τους βομβαρδισμούς και την καταστροφή που προκλήθηκε.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
nous voulons que les expulsions au kosovo et les bombardements cessent.
Με βάση προσωπικές μου εκπμήσας, οι ζημιές ανέρχονται σε 70 εκατομμύρια δολάρια τον μήνα.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en conclusion, ces bombardements ne nous rapprochent pas de l' objectif.
Έτσι καταλήγω στο συμπέρασμα ότι οι βομβαρδισμοί δεν μας φέρνουν πιο κοντά στην υλοποίηση του στόχου.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
différentes sources parlent même de bombardements sur les convois transportant les aides.
Διάφορες πηγές αναφέρουν ακόμα και βομβαρδισμούς στις συνοδείες αυτές.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
les bombardements à l' aveuglette ont fait de nombreuses victimes chez les civils.
Οι ανεξέλεγκτοι βομβαρδισμοί έχουν προκαλέσει πλήθος θυμάτων μεταξύ των αμάχων.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
elle appelle à la cessation immédiate de ces bombardements et à la libération de ces personnels.
Ζητεί την άμεση κατάπαυση των βομβαρδισμών και την απελευθέρωση των εν λόγω προσώπων.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
on a commencé les bombardements sans réfléchir suffisamment à leurs objectifs et à leurs conséquences.
Οι βομβαρδισμοί ξεκίνησαν χωρίς να συλλογιστούμε αρκετά τον σκοπό και τις συνέπειές τους.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
nous devons également nous attaquer aux bombardements réalisés sans aucun mandat de l' onu.
Πρέπει επίσης να ασχοληθούμε με τους βομβαρδισμούς που συμβαίνουν χωρίς καμία εντολή των Ηνωμένων Εθνών.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
les porte-parole ont refusé de commenter les effets des bombardements des raffineries de pétrole.
Θπ πρέπει vu συνεχιστούν με τη συνενοχή κπι την υποστήριξη του.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
accord tripartite armes nucléaires bombardements Élection du président nomination de m. ayala lasso guerre civile stabilité Événements sanglants accrochages
Εκλογή του προέδρου
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pour terminer, je mentionnerais la tchétchénie, où les combats- les bombardements plutôt- continuent sans interruption.
Τέλος, θα ήθελα να αναφερθώ στον πόλεμο της Τσετσενίας, όπου οι συγκρούσεις- ή μάλλον οι βομβαρδισμοί- συνεχίζονται ακατάπαυστα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est l'horreur, les bombardements n'ont pas accentué une purification, la purification ethnique existait avant les bombardements.
Είναι φοβερό, οι βομβαρδισμοί δεν ενέτηναν την εθνοκάθαρση. Η εθνοκάθαρση υπήρχε πριν τους βομβαρδισμούς.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: