Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
infractions pouvant donner lieu à extradition
Αδικήματα για τα οποία χωρεί έκδοση
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
la surtaxe peut donner lieu à exonération.
Μπορεί να χορηγηθεί απαλλαγή από τον υψηλότερο φόρο.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
b) les infractions pouvant donner lieu à extradition.
β) οι παραβάσεις που μπορούν να επισύρουν απέλαση.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en tout cas, cela pourrait donner lieu à un débat.
Εν πάση περιπτώσει, θα μπορούσε να αρχίσει ολόκληρη συζήτηση.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
les aides d'État doivent donner lieu à notification.
Οι κρατικές ενισχύσεις πρέπει πάντοτε να κοινοποιούνται.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cela pourrait donner lieu à une protection moins élevée.
Το γεγονός αυτό ενδέχεται να οδηγήσει σε μείωση της εν λόγω προστασίας.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
chaque tranche peut donner lieu à un ou plusieurs versements.
Κάθε δόση μπορεί να εκταμιευθεί σε ένα ή περισσότερα τμήματα.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
certaines exportations peuvent donner lieu à des détournements de trafic.
Σε ορισμένες εξαγωγές μπορεί να υπάρξουν εκτροπές του εμπορίου.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en conséquence, les conventions adoptées peuvent donner lieu à controverse.
Αυτό θεωρείται ότι είναι ο ανώτατος δυνατός βαθμός διαφοροποίησης.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la réception du service ne doit donner lieu à aucune rémunération, et
ότι η υπηρεσία παρέχεται χωρίς καμία επιβάρυνση για τη λήψη της, και
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ces transferts ne peuvent en aucun cas donner lieu à contrepartie monétaire.
Οι μεταβιβάσεις αυτές μπορούν να πραγματοποιούνται μόνον χωρίς χρηματική αποζημίωση.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-pourrait donner lieu à des confusions ou à des difficultés de contrôle,
-ενδέχεται να δημιουργήσει σύγχυση ή δυσκολίες ελέγχου,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
une même faute ne peut donner lieu qu'à une seule sanction disciplinaire.
Δεν επιβάλλονται περισσότερες από μία πειθαρχικές κυρώσεις για ένα και το αυτό παράπτωμα.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en d'autres termes : cela peut donner lieu à des dépenses importantes.
Δηλαδή ενδέχεται να δαπανηθούν πάρα πολλά χρήματα και κόπος.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
b) les services susceptibles de donner lieu à des conflits d'intérêts:
β) υπηρεσίες που μπορεί να συνεπάγονται σύγκρουση συμφερόντων:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ils évitent toute situation susceptible de donner lieu à un conflit d’intérêts.
Αποφεύγουν καταστάσεις από τις οποίες μπορεί να προκύψει σύγκρουση συμφερόντων.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: