From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
douceur
γλυκύτητα τσιγάρου
Last Update: 2014-11-15 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: IATE
degré de douceur
βαθμός γλυκύτητας
Last Update: 2014-11-14 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: IATE
douceur de la surface
μαλακότητα
euro: une introduction en douceur
ΕΥΡΩ : ομαλή εισαγωγή
Last Update: 2017-04-25 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: IATE
atterrissage en douceur non habité.
Μη επανδρωμένη ομαλή προσγείωση
Last Update: 2011-10-23 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: IATE
mais cela doit se faire en douceur.
Χρειάζεται λοιπόν υπομονή.
Last Update: 2012-03-22 Usage Frequency: 2 Quality: Reference: IATE
industrie décollage en douceur pour star 21
ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΑΓΟΡΑ Η ασφάλεια των πεζών
Last Update: 2014-02-06 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: IATE
l'interdiction a été instaurée en douceur.
Εκτός από τα ομαδικά
régime de quotas («atterrissage en douceur»)
Σύστημα ποσοστώσεων («ομαλή προσγείωση»)
Last Update: 2017-04-07 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: IATE
les européens découvrent leur nouvelle monnaie en douceur.
Οι Ευρωπαίοι ανακαλύπτουν το καινούργιο τους νόμισμα μέσα σε ένα πλαίσιο ομαλότητας.
brossez-vous les dents et mouchez-vous en douceur.
Βουρτσίζετε τα δόντια και φυσάτε τη μύτη σας απαλά.
Last Update: 2017-04-26 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: IATE
il est importantque ce processus de transition se fasse en douceur.
Το σημαντικό είναι να κυλήσει ομαλά αυτή η μεταβατική διεργασία.
l'euro devient en douceur la monnaie de paiement des européens.
Το ευρώ γίνεται, σταδιακά, το νόμισμα συναλλαγής των Ευρωπαίων.
l'économie chinoise a réussi un "atterrissage en douceur".
Η κινεζική οικονομία, σύμφωνα με τις δηλώσεις του, επέτυχε μια "ομαλή προσγείωση".
Last Update: 2017-04-07 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: IATEWarning: Contains invisible HTML formatting
dans ces États membres, il est impossible de garantir un atterrissage en douceur.
Σε αυτά τα κράτη μέλη, ενδέχεται να μην είναι εξασφαλισμένη η ομαλή προσγείωση.
la passation de pouvoir s'est faite en douceur, conformément à la loi.
Η μεταβίβαση της εξουσίας έγινε ομαλά και σύμφωνα με το νόμο.
les vins en résultant offrent une douceur remarquable et contiennent peu d'alcool;
Οι οίνοι που προκύπτουν παρουσιάζουν πλούσια γλυκύτητα και χαμηλό αλκοολικό τίτλο·
Last Update: 2014-11-10 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: IATE
assurer une transition en douceur vers l'instauration de l'échange de radiofréquences.
εξασφάλιση ομαλής μετάβασης στην εισαγωγή της εμπορίας του ραδιοφάσματος.
la proposition définit une procédure devant assurer le passage en douceur à une liste positive communautaire.
Στην πρόταση καθορίζεται μια διαδικασία για την ομαλή μετάβαση σ’ έναν θετικό κοινοτικό κατάλογο.
vin de porto dont le degré de douceur doit correspondre à une densité de 1034 à 1084 à 20 °c.
Οίνος porto του οποίου ο βαθμός γλυκύτητας πρέπει να αντιστοιχεί σε πυκνότητα από 1034 έως 1084 στους 20o c.