Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a) être à forte intensité de main-d'oeuvre;
α) να είναι εντάσεως εργασίας·
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
elle a également prêté main forte au kosovo pour la démocratisation et la création d' une société civile.
Παρείχε βοήθεια στο Κοσσυφοπέδιο για τον εκδημοκρατισμό και την οικοδόμηση μιας κοινωνίας πολιτών.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
"tva – forte intensité de main d'œuvre – adhésion"
"ΦΠΑ – Υψηλή ένταση εργατικού δυναμικού– Προσχώρηση"
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"tva – forte intensité de main-d'œuvre – adhésion"
"ΦΠΑ - στις υπηρεσίες υψηλής έντασης εργατικού δυναμικού – Προσχωρήσεις"
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
la commission européenne prête main forte à l’italie pour faire face à la pression migratoire qui s'exerce sur lampedusa
Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή στο πλευρό της Ιταλίας για την αντιμετώπιση των μεταναστευτικών πιέσεων στη Λαμπεντούζα
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non, nous ne pouvons nous substituer à l’italie dans la gestion de ses frontières extérieures mais nous pouvons lui prêter main forte.
Δεν μπορούμε βέβαια να υποκαταστήσουμε την Ιταλία στη διαχείριση των εξωτερικών συνόρων, αλλά μπορούμε να δώσουμε χείρα βοηθείας.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
chaque État membre d'accueil désignera des officiers de liaison qui prêteront main forte dans le cadre du processus d’identification.
Κάθε κράτος μέλος διορίζει αξιωματικούς συνδέσμους για να συμβάλλουν στη διαδικασία ταυτοποίησης.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
exprimer leur solidarité, de nombreux bénévoles de france et de différents pays européens l' ont fait en prêtant main forte aux victimes sur le terrain.
Πολλοί εθελοντές από τη Γαλλία και από διάφορες ευρωπαϊκές χώρες εξέφρασαν την αλληλεγγύη τους τείνοντας χείρα βοηθείας στα θύματα της πληγείσας περιοχής.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
la joie qu'exprimaient les visages des bénéficiaires a cons titué une ample récompense pour les centaines de bénévoles qui ont prêté main-forte dans la distribution.
ΒΑΡΦΗΣ, Μέλος της Επιτροπής. — Πιστεύω ότι η συμμετοχή των ταμείων, ύψους 2,5 δισεκατομ.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nous prêterons également main-forte à la haute représentante et vice-présidente pour approfondir les relations bilatérales avec les principaux partenaires de l’ue.
Θα υποστηρίξουμε επίσης την Ύπατη Εκπρόσωπο/Αντιπρόεδρο της Επιτροπής όσον αφορά την εμβάθυνση των διμερών σχέσεων με τους βασικούς εταίρους της ΕΕ.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dans les jeunes couples, le mari bien qu'il attribue d'abord la responsabilité de ces tâches à sa compagne ne dédaigne pas de lui prêter main forte.
Στα νεαρά ζευγάρια, ο σύζυγος -αν και αρχικά αφήνει την ευθύνη των οικιακών εργασιών στη σύντροφο του- δεν αρνείται να τη βοηθήσει.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cela ne peut être à mon sens réalisé que par le transfert de ressources plus importantes, par le biais des fonds régional et social, de façon à prêter main forte à ces régions dans leur lutte pour surmonter leurs faiblesses structurelles.
Νομίζω πως έχουμε έντονη τάση να ρωτάμε για ο,τιδήποτε και εκπλησσομεθα που περιμένουμε πολύ για να έχουμε απάντηση.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il félicite la commission européenne, les etats membres et les organisations non gouvernementales de la rapidité avec laquelle ils ont prêté main forte au venezuela, face à l'étendue des pertes humaines et matérielles .
Επί του παρόντος εκκρεμούν 157 διαδικασίες επί παραβάσει στον τομέα του περιβάλλοντος.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ces propositions visent notamment à renforcer le cadre juridique afin d’assurer le plein respect des droits fondamentaux lors des activités de frontex et à augmenter la capacité opérationnelle de frontex à prêter main-forte aux États membres.
Η πρόταση αυτή αποβλέπει, μεταξύ άλλων, στην ενίσχυση του νομικού πλαισίου για τη διασφάλιση του πλήρους σεβασμού των θεμελιωδών δικαιωμάτων κατά τη διεξαγωγή των δραστηριοτήτων του frontex, καθώς και στη βελτίωση της επιχειρησιακής ικανότητας του frontex για την υποστήριξη των κρατών μελών.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pourriezvous charger le bureau de demander à la commission du règlement, de la vérification des pouvoirs et des immunités d'examiner le règle ment pour prêter main forte à ceux des députés qui assistent vraiment à l'heure des questions.
Τα θέματα αυτά μπήκαν από μένα και την απύ την Ένωση Αντιπυρηνικών Ζωνών, Πύτε θα πάρουμε απάντηση: Είναι πολύ απλύ.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
l’union européenne envoie régulièrement des spécialistes prêter main-forte à des États membres ou à des pays tiers qui peuvent ne pas disposer de ressources suffisantes pour venir à bout d’une épidémie par leurs propres moyens.
Στο παρελθόν, η ΕΕ έχει αποστείλει επανειλημμένα εμπειρογνώμονες για να βοηθήσουν τα κράτη μέλη και τρίτες χώρες που μπορεί να μην έχουν επαρκείς πόρους για να επιλύσουν το πρόβλημα της νόσου.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.