Results for nom de votre société translation from French to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Greek

Info

French

nom de votre société

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Greek

Info

French

les activités de votre société.

Greek

ρ α στη ρ ι ό τη τ ε τη εταιρεία σ α .

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

personnalisez le nom de votre ordinateur.

Greek

Διαμορφώστε το όνομα του υπολογιστή σας.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le nom, l’adresse et le statut juridique de votre société.

Greek

Ε p i ων υ ί α , διεύθυνση και νοι κ ό κ α θ ε στ ώ τη εταιρεία σ α .

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le nom de votre médicament est pelzont.

Greek

Το όνομα του φαρμάκου σας είναι pelzont.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

French

saisissez le nom de votre nouvelle action

Greek

Εισάγετε το όνομα της νέας ενέργειας

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

etait-ce au nom de votre groupe?

Greek

Ήταν εξ ονόματος της ομάδας;

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

French

plusieurs possibilités, telles que • la banque de votre société

Greek

Διάφορες μορφές όπως:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le nom de votre projet est & #160;: %1

Greek

Το όνομα του έργου σας είναι:% 1

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

le nom de votre médicament est evra, dispositif transdermique.

Greek

Το όνοµα του φαρµάκου σας είναι evra διαδερµικό έµπλαστρο.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

French

le nom de votre médicament est cellcept 250 mg gélules.

Greek

Η πλήρης ονοµασία του φαρµάκου σας είναι cellcept 250 mg καψάκια.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

French

insérez le nom de votre nouveau compte ici & #160;:

Greek

Εισάγετε εδώ το όνομα του νέου σας λογαριασμού:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

le nom de votre médicament est cellcept 500 mg comprimés pelliculés.

Greek

Η πλήρης ονοµασία του φαρµάκου σας είναι cellcept 500 mg επικαλυµµένα µε λεπτό υµένιο δισκία.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le nom de votre médicament est myclausen 500 mg, comprimés pelliculés.

Greek

Η πλήρης ονομασία του φαρμάκου σας είναι myclausen 500 mg επικαλυμμένα με λεπτό υμένιο δισκία.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

French

19 ous êtes chef d’entreprise et vous voulez savoir si votre société peut

Greek

19 ίστε εpiιχειρηατία και θέλετε να άθετε εάν η εpiιχείρησή σα piληροί τι

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

production, ventes, importations et exportations du produit ou service par votre société.

Greek

Παραγωγή, p i ω λ ή σε ι και ε ι σ αγωγ έ και εξ αγωγ έ του p i ρ ο ϊ ό ν το ή τη υ p i η ρ ε σ ί α α p i ό την εταιρεία σ α .

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le nom de votre médicament est cellcept 1 g/5 ml poudre pour suspension buvable.

Greek

Η πλήρης ονοµασία του φαρµάκου σας είναι cellcept 1 g/5 ml κόνις για πόσιµο εναιώρηµα.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

French

utilisez toujours {nom de fantaisie} exactement selon les instructions de votre médecin.

Greek

Πάντοτε να χρησιµοποιείτε το ακριβώς σύµφωνα µε τις οδηγίες του γιατρού σας.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

French

en ce cas, d'ores et déjà, au nom de mon groupe, merci de votre silence.

Greek

Στην περίπτωση αυτή, ευχαριστώ από τώρα και στο εξής εξ ονόματος της ομάδας μου για τη σιωπή σας.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

   cher collègue, votre demande de report du vote au nom de votre groupe est bien enregistrée.

Greek

Κύριε wijkman, το αίτημά σας, εξ ονόματος της ομάδας σας, για αναβολή της ψηφοφορίας έχει σημειωθεί.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

French

ces deux applications peuvent être utilisées dans le cadre d’un stage de formation ou téléchargées sur le site intranet de votre société.

Greek

Και οι δύο εφαρµογές µpiορούν να χρησιµοpiοιηθούν σε εκpiαιδευτικά σεµινάρια ή να διατίθενται στο εσωτερικό δίκτυο της εταιρίας.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,743,806,551 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK