Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je suis profondément déçu.
Λυπούμαι βαθύτατα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
je suis également profondément
Με 18 εκατομμύρια
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je le déplore profondément.
Λυπάμαι βαθύτατα γι' αυτό.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
c' est profondément regrettable.
Το βρίσκω αυτό εντελώς αξιοθρήνητο.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
je le déplore très profondément.
Λυπούμαι βαθύτατα γι' αυτό το πράγμα.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ils sont profondément préoccupés par:
Ο κόσμος ανησυχεί πάρα πολύ εξαιτίας:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
tout cela doit être profondément modifié.
Αυτά όλα πρέπει να αλλάξουν εκ θεμελίων.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
profondÉment à travers l’inhalateur.
ΒΑΘΙΑ μέσω της συσκευής εισπνοής.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
cet incident les a profondément blessés.
Εκεί ανήκουν και οι ενδεχόμενες τροποποιήσεις.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est cela queje regrette profondément.
Δεν έχω λάβει απάντηση.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
choisissez ce à quoi vous tenez profondément.
Εpiιλέξτε κάτι piου σα ενδιαφέρει σε βάθο.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
une politique profondément réformée et plus efficace
Μία ριζικά αναμορφωμένη και αποτελεσματικότερη πολιτική
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
cette approche est profondément anti-européenne.
Η Επιτροπή, ως επί το πλείστον, συνέπραττε στο παιχνίδι αυτό του Συμβουλίου.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en 1993, le réseau a été profondément remanié.
Το 1993 το δίκτυο ανανεώθηκε σημαντικά.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la réunification a profondément modifié cette situation.
Η κατάσταση αυτή άλλαξε ριζικά με την ενοποίηση.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
3.5 la donne internationale a profondément changé.
3.5 Οι διεθνείς συνθήκες έχουν μεταβληθεί ριζικά.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
cela devient, mes chers collègues, profondément surréaliste.
Αυτό εξελίσσεται, αγαπητοί συνάδελφοι, σε έργο επιστημονικής φαντασίας.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
mais heureusement, la situation a profondément changé depuis.
Ευτυχώς όμως η κατάσταση έχει αλλάξει ριζικά από τότε.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
2 dans des roches salifères profondément sous l’océan.
2 τρα κάτω αpiό το έδαφο. Το αέριο piαίρνει υγρή -ορφή όταν
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ce clivage nord-sud détermine profondément la politique italienne.
Οι περιφέρειες κατέχουν παράλληλες νομοθετικές εξουσίες που καλύπτουν διάφορους τομείς.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: