Results for remplaçant translation from French to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Greek

Info

French

remplaçant

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Greek

Info

French

papamichaÏl (remplaçant

Greek

ΠΑΠΑΜΙΧΑΗΛ (αναπλ.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

French

remplaçant (intérimaire...)

Greek

Καθαρό κόστος έ-πιδιορθώ­σεων (γιά.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

remplaçant du docteur

Greek

αναπληρωτής του γιατρού

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

prop, de dec. remplaçant la déc.

Greek

Πρόταση Επιτροπής

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

résolution commune remplaçant les doc.

Greek

Κοινό ψήφισμα που αντικαθιστά τα Εγγρ.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

(') résolution commune remplaçant les doc.

Greek

Ερώτηση αριθ.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

quevedo rojo (es-iii) (remplaçant

Greek

quevedo rojo (es-iii) (αναπλ.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

koryfidis (remplaçant de m. mantzouranis)

Greek

ΚΟΡΥΦΙΔΗΣ (αντικαταστάτης ο κ.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

eco 162 – remplaçant expert du rapporteur

Greek

eco 162 – Αντικαταστάσης του εμπειρογνώμονα του εισηγητή

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

) ou à la loi européenne le remplaçant.

Greek

) ή στον ευρωπαϊκό νόμο που τον αντικαθιστά.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

dans ce cas, le prestataire désigne un remplaçant.

Greek

Τα μέλη της επιτροπής επιλέγονται σύμφωνα με τις εσωτερικές διαδικασίες των παρόχων υπηρεσιών εναλλακτικής επίλυσης διαφορών που έχουν επιλεγεί. Διαθέτουν ανάλογη εμπειρογνωσία και επιλέγονται κατά τρόπο αντικειμενικό, διαφανή και αμερόληπτο. Κάθε πάροχος υπηρεσιών εναλλακτικής επίλυσης διαφορών τηρεί δημοσίως διαθέσιμο κατάλογο των μελών της επιτροπής με τα προσόντα τους.Το μέλος της επιτροπής είναι αμερόληπτο και ανεξάρτητο και αποκαλύπτει στον πάροχο υπηρεσιών εναλλακτικής επίλυσης διαφορών, πριν αποδεχθεί τον διορισμό του, οτιδήποτε ενδέχεται να δώσει λαβή σε δικαιολογημένες αμφιβολίες σχετικά με την αμεροληψία ή την ανεξαρτησία του. Εάν σε οιαδήποτε φάση των διοικητικών διαδικασιών ανακύψουν νέες περιστάσεις οι οποίες θα μπορούσαν να δώσουν λαβή σε δικαιολογημένες αμφιβολίες σχετικά με την αμεροληψία ή την ανεξαρτησία μέλους της επιτροπής, το εν λόγω μέλος της επιτροπής αποκαλύπτει αμέσως τις συγκεκριμένες περιστάσεις στον πάροχο.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

French

résolution remplaçant les propositions de résolution (doc.

Greek

Έκθεση (Εγγρ.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

— adopte la résolution commune (') remplaçant les does.

Greek

— εγκρίνει την κοινή πρόταση ψηφίσματος (4) που αντι­καθιστά τα Εγγρ.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

article 96déclaration en douane remplaçant la déclaration sommaire

Greek

(β) αφού οι τελωνειακές αρχές έχουν διαπιστώσει την ανακρίβεια των εν λόγω στοιχείων·

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

remplaçant les tableaux iii et iv b) du protocole no 2

Greek

για την αντικατάσταση των πινάκων iii και iv β) του πρωτοκόλλου αριθ. 2(2005/79/ΕΚ)

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

(') proposition de résolution remplaçant la proposition de résolution doc.

Greek

(') Κοινή πρόταση ψηφίματος που αντικαθιστά την πρόταση ψηφίσματος έγγρ.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

remplaçant les tableaux iii et iv b) du protocole n° 2

Greek

για την αντικατάσταση των πινάκων iii και iv β) του πρωτοκόλλου αριθ. 2

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

French

n° 10529 du 5.6.2002 modifiant et remplaçant le d.

Greek

10529 της 5.6.2002 που τροποποίησε και αντικατέστησε την απόφαση αριθ.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

remplaçant le tableau iii et le tableau iv b) du protocole no 2

Greek

για την αντικατάσταση των πινάκων ΙΙΙ και iv στοιχείο β) του πρωτοκόλλου αριθ. 2

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

paiement découplé remplaçant tous les paiements directs visés dans la présente annexe

Greek

Αποσυνδεδεμένη ενίσχυση που αντικαθιστά όλες τις άμεσες ενισχύσεις του παρόντος παραρτήματος

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,740,079,344 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK