From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la volonté de coopérer plus activement avec les pays voisins a été tempérée par les aspects politiques de ce dernier.
Λόγω του πολιτικού σκέλους της ειρηνευτικής διαδικασίας, μετριάστηκε η βούλησή τους να συνεργαστούν περισσότερο δραστήρια με τις γειτονικές χώρες.
cette approche dynamique doit être tempérée, eu égard aux dommages potentiels causés à la concurrence et aux consommateurs.
Αυτή η δυναμική προσέγγιση πρέπει να μετριαστεί ενόψει του ενδεχόμενου επελεύσεως ζημίας στον ανταγωνισμό κα τους καταναλωτές.
la notion de "marché ouvert" doit être tempérée par le souhait de ne pas en diminuer la qualité,
η έννοια της «ανοιχτής αγοράς» πρέπει να προσαρμόζεται κατά τρόπο ώστε να μην πλήττεται η ποιότητά της,
le marché unique européen a fait sienne cette politique, tempérée toutefois par l'attention particulière accordée aux aspects sociaux.
Η ενιαία ευρωπαϊκή αγορά έχει ενστερνιστεί την πολιτική αυτή, μετριασμένη ωστόσο από την ιδιαίτερη προσοχή που αποδίδεται στις κοινωνικές πτυχές.