Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cette absence ne peut se prolonger au-delà de 6 mois.
Αυτή η αpiουσία αpiό την εργασία δεν piορεί να piαραταθεί piάνω αpiό του 6 ήνε.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il s’ensuit qu'une telle absence ne peut pas, à elle seule, justifier une prolongation de la rétention.
Επομένως, η έλλειψη τέτοιων εγγράφων, αυτή και μόνη, δεν μπορεί να δικαιολογήσει παράταση της κρατήσεως.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
cela implique que les heures payées par l'employeur à un taux réduit pour des périodes d'absence ne soient pas comptées.
Αυτό σημαίνει ότι οι ώρες που πληρώθηκαν από τον εργοδότη με μειωμένο ποσοστό για τις περιόδους απουσίας δεν συνυπολογίζονται.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
au cas où la durée prévisible de l'absence ne serait pas indiquée, le fonctionnaire sera invité à fournir le plus rapidement possible la précision souhaitée.
Στην περίπτωση που δεν αναφέρεται η προβλεπόμενη διάρκεια της απουσίας, ζητείται από τον υπάλληλο να παράσχει το συντομότερο δυνατόν τη διευκρίνιση αυτή.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
au cas où la durée prévisible de l'absence ne serait pas indiquée, le fonctionnaire sera invité à fournir le plus rapide ment possible la précision souhaitée.
Σε καμία περίπτωση δεν καλύπτονται από τη Γενική Γραμματεία έξοδα ακύρωσης που προέκυψαν από παράλειψη του υπαλλήλου που συμμετείχε σε αποστολή.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a cet effet, certaines absences ne sont pas considérées comme une interruption de la période de résidence.
Για το σκοπό αυτό, ορισμένα είδη απουσίας δεν θεωρούνται ως διακοπή της περιόδου κατοίκησης.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
«la reconnaissance mutuelle et réciproque des périodes d'étude doit être étoffée et appliquée systématiquement pour que son absence ne fasse pas obstacle à la participation de certains établissements et de certaines personnes à nos programmes.»
Η γνώση γλωσσών επιτρέπει επίσης στους πολίτες να επωφελούνται από την ελεύθερη κυκλοφορία στην ΕΕ.»
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
1. il est souvent difficile de percevoir l'intention qui motive le texte; l'absence d'un exposé des motifs est très regrettable. compte tenu de la grande complexité de ces documents, un exposé des motifs aurait été indispensable. son absence ne laisse parfois d'autre choix au lecteur que de se lancer dans des suppositions.2. de plus, on ne peut que regretter l'absence d'une analyse d'impact. le fait que la première version du système soit déjà en place ne justifie pas cette omission, compte tenu des différences considérables entre les deux versions. il aurait notamment fallu réfléchir davantage aux conséquences de l'introduction de données biométriques.
5. Οι προτάσεις βασίζονται σε σημαντικό βαθμό σε άλλα νομοθετήματα τα οποία δεν έχουν ακόμη ολοκληρωθεί (σε ορισμένες περιπτώσεις δεν έχουν ακόμη υποβληθεί οι σχετικές προτάσεις). Ο ΕΕΠΔ αντιλαμβάνεται τις δυσκολίες της παραγωγής νομοθετικού έργου σε περίπλοκες και διαρκώς μετεξελισσόμενες συνθήκες, αλλά εκτιμά ότι η ανωτέρω πρακτική απαράδεκτη λόγω των επιπτώσεων για τους ενδιαφερόμενους και την ανασφάλεια δικαίου που δημιουργεί.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.