Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
les hommes qui tenaient jésus se moquaient de lui, et le frappaient.
והאנשים אשר אחזו את ישוע התעללו בו ויכהו׃
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
les jeunes gens se retiraient à mon approche, les vieillards se levaient et se tenaient debout.
ראוני נערים ונחבאו וישישים קמו עמדו׃
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et si nous répondons: des hommes... ils craignaient le peuple, car tous tenaient réellement jean pour un prophète.
או הנאמר מבני אדם וייראו את העם כי כלם חשבו את יוחנן לנביא באמת׃
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
beaucoup de miracles et de prodiges se faisaient au milieu du peuple par les mains des apôtres. ils se tenaient tous ensemble au portique de salomon,
ויעשו אתות ומופתים רבים בקרב העם על ידי השליחים וכלם נאספו לב אחד באולם של שלמה׃
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
près de la croix de jésus se tenaient sa mère et la soeur de sa mère, marie, femme de clopas, et marie de magdala.
ועל יד צלב ישוע עמדו אמו ואחות אמו מרים אשת קלופס ומרים המגדלית׃
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et tous les anges se tenaient autour du trône et des vieillards et des quatre êtres vivants; et ils se prosternèrent sur leur face devant le trône, et ils adorèrent dieu,
וכל המלאכים עמדו סביב לכסא וסביב לזקנים ולארבע החיות ויפלו על פניהם לפני הכסא וישתחוו לאלהים׃
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ceux qui bâtissaient la muraille, et ceux qui portaient ou chargeaient les fardeaux, travaillaient d`une main et tenaient une arme de l`autre;
הבונים בחומה והנשאים בסבל עמשים באחת ידו עשה במלאכה ואחת מחזקת השלח׃
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
jérémie, le prophète, répondit à hanania, le prophète, en présence des sacrificateurs et de tout le peuple qui se tenaient dans la maison de l`Éternel.
ויאמר ירמיה הנביא אל חנניה הנביא לעיני הכהנים ולעיני כל העם העמדים בבית יהוה׃
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et les sept anges qui tenaient les sept fléaux sortirent du temple, revêtus d`un lin pur, éclatant, et ayant des ceintures d`or autour de la poitrine.
ויצאו מן ההיכל שבעה המלאכים הנשאים את שבע המכות מלבשים בד טהור וצח וחגורים אזורי זהב על לבביהם׃
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
jonathan et achimaats se tenaient à en roguel. une servante vint leur dire d`aller informer le roi david; car ils n`osaient pas se montrer et entrer dans la ville.
ויהונתן ואחימעץ עמדים בעין רגל והלכה השפחה והגידה להם והם ילכו והגידו למלך דוד כי לא יוכלו להראות לבוא העירה׃
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
après cela, je regardai, et voici, il y avait une grande foule, que personne ne pouvait compter, de toute nation, de toute tribu, de tout peuple, et de toute langue. ils se tenaient devant le trône et devant l`agneau, revêtus de robes blanches, et des palmes dans leurs mains.
אחרי כן ראיתי והנה המון רב אשר לא יכל איש למנותו מכל הגוים והמשפחות והעמים והלשנות ויעמדו לפני הכסא ולפני השה מלבשים שמלות לבנות וכפות תמרים בידיהם׃
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: