Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ne dis jamais je t'aime
कभी नहीं कहो मैं तुमसे प्यार करता हूँ
Last Update: 2018-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ne dis jamais je taime je taime
कभी मत कहो मैं तुमसे प्यार करता हूँ मतलब
Last Update: 2022-12-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je t aime pluie
i love you rain
Last Update: 2020-07-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je t?aime mon amour 3k fois
प्रिय मैं तुमसे प्यार करता हूं
Last Update: 2022-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ne dis jamais, à propos d'une chose: «je la ferai sûrement demain»,
और किसी काम की निस्बत न कहा करो कि मै इसको कल करुँगा
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
parce que tu as du prix à mes yeux, parce que tu es honoré et que je t`aime, je donne des hommes à ta place, et des peuples pour ta vie.
मेरी दृष्टि में तू अनमोल और प्रतिष्ठित ठहरा है और मैं तुझ से प्रेम रखता हूं, इस कारण मैं तेरी सन्ती मनुष्यों को और तेरे प्राण के बदले में राज्य राज्य के लोगों को दे दूंगा।
Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et l`Éternel me dit: ne dis pas: je suis un enfant. car tu iras vers tous ceux auprès de qui je t`enverrai, et tu diras tout ce que je t`ordonnerai.
परन्तु यहोवा ने मुझ से कहा, मत कह कि मैं लड़का हूँ; क्योंकि जिस किसी के पास मैं तुझे भेजूं वहां तू जाएगा, और जो कुछ मैं तुझे आजा दूं वही तू कहेगा।
Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de loin l`Éternel se montre à moi: je t`aime d`un amour éternel; c`est pourquoi je te conserve ma bonté.
यहोवा ने मुझे दूर से दर्शन देकर कहा है। मैं तुझ से सदा प्रेम रखता आया हूँ; इस कारण मैं ने तुझ पर अपनी करूणा बनाए रखी है।
Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(18:1) au chef des chantres. du serviteur de l`Éternel, de david, qui adressa à l`Éternel les paroles de ce cantique, lorsque l`Éternel l`eut délivré de la main de tous ses ennemis et de la main de saül. il dit: (18:2) je t`aime, ô Éternel, ma force!
हे परमेश्वर, हे मेरे बल, मैं तुझ से प्रेम करता हूं।
Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: