Results for manger translation from French to Icelandic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Icelandic

Info

French

manger

Icelandic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Icelandic

Info

French

manger lentement et de plus petites portions

Icelandic

borða hægar og minni skammta.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

French

manger les pilules tout en évitant les fantômesname

Icelandic

name

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

essayez de manger fréquemment des repas légers.

Icelandic

reyndu að borða oft og lítið í einu.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il est conseillé de manger avant de recevoir vistide.

Icelandic

neyta skal fæðu áður en þér er gefið vistide.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

French

attendre alors au moins 30 minutes avant de manger.

Icelandic

að minnsta kosti 30 mínútur eiga að líða áður en fæðu er neytt.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ne pas fumer, manger ou boire pendant cette période.

Icelandic

reykið hvorki, borðið né drekkið allan þann tíma.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ces phénomènes peuvent engendrer des difficultés pour manger et boire.

Icelandic

Þessar aukaverkanir geta valdið erfiðleikum við að borða og drekka.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ne pas fumer, boire ou manger pendant la manipulation du produit.

Icelandic

reykið hvorki né neytið matar eða drykkjar á meðan lyfið er meðhöndlað.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

French

toutefois, évitez de manger ou de boire durant l’inhalation.

Icelandic

Þú skalt þó forðast neyslu matar eða drykkjar á meðan innöndun stendur.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

French

diminution ou augmentation de l’appétit, répugnance à manger certains aliments

Icelandic

minnkuð eða aukin matarlyst, ekki löngun í að borða mat

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ne pas manger, boire ou fumer pendant la manipulation de ce médicament vétérinaire.

Icelandic

neytið ekki matar eða drykkjar eða reykið meðan dýralyfið er meðhöndlað.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

French

grade 2 (érythème douloureux, œdème, ou ulcères, mais peut manger)

Icelandic

stig 2 (roði með verk, bjúgur eða særindi en getur neytt fæðu)

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il faut éviter de boire et de manger 1 heure avant et 1 heure après la vaccination.

Icelandic

forðast skal mat og drykk í að minnsta kosti 1 klst. fyrir og 1 klst. eftir bólusetningu.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

French

grade 3 (érythème douloureux, œdème, ou ulcères, mais ne peut pas manger)

Icelandic

stig 3 (roði með verk, bjúgur eða sár og getur ekki neytt fæðu)

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

French

vous pouvez ainsi choisir des repas contenant divers nutriments et apprendre à manger sainement sur le long terme.

Icelandic

Þú ættir að velja máltíðir sem innihalda mikið af næringarefnum og læra að borða heilsusamlegt fæði til frambúðar.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

French

de ne pas manger dans les deux heures qui précèdent la prise de tasigna et l’heure qui suit cette prise

Icelandic

ekki má borða í tvær klukkustundir áður en tasigna er tekið og ekki fyrr en einni klukkustund eftir að það er tekið.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

French

au moins 2 heures après la prise de tout aliment ; puis attendez 1 heure avant de manger à nouveau.

Icelandic

að minnsta kosti 2 klukkustundum eftir að þú borðar eitthvað; síðan á að bíða í 1 klukkustund áður en borðað er aftur.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il est recommandé aux patients de ne pas manger ou boire et de parler le moins possible au cours des 10 minutes suivant chaque administration de zalviso.

Icelandic

sjúklingar ættu ekki að borða eða drekka og skulu forðast að tala í 10 mínútur eftir hvern skammt af zalviso.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ne pratiquez pas l’injection si vous êtes dans l’impossibilité de manger avant ou après l’injection.

Icelandic

ekki má gefa sprautuna ef þú getur ekki borðað skömmu fyrir eða eftir lyfjagjöfina.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

French

afin de réduire le risque de nausées et/ou de vomissements associé à la prise de probénécide, vous devez manger avant chaque prise.

Icelandic

til að draga úr hættu á ógleði og/eða uppköstum í tengslum við próbenecíð skal neyta matar áður en sérhver skammtur próbenecíðs er tekinn.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,669,654 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK