Results for À fidenza, prenez l translation from French to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Italian

Info

French

À fidenza, prenez l

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Italian

Info

French

si vous prenez l ', vous ne devez pas allaiter.

Italian

se lei sta usando non deve allattare.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

French

À fidenza, prenez l'a15 en direction de la spezia où vous changerez pour la12 (en direction du sud vers la versilia).

Italian

at fidenza change to the a15 to la spezia where you change on the a12 (southbound to versilia ).

Last Update: 2006-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

French

prenez l' article 51, qui protège la structure des églises.

Italian

in alternativa, prendiamo l' articolo 51, che protegge lo status delle chiese.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

- si vous prenez l’ un des médicaments ci-dessous.

Italian

- se sta assumendo qualcuno dei seguenti medicinali.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

French

alors, s' il vous plaît, prenez l' initiative au conseil.

Italian

esorto pertanto il consiglio a prendere l' iniziativa.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

prenez l'itinéraire n°2a qui rejoint rapidement le hameau de

Italian

imboccare l'itinerario 2a che in poco tempo raggiunge la fraz.

Last Update: 2008-04-11
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

French

prévenez immédiatement votre médecin si vous prenez l'un de ces médicaments.

Italian

se sta prendendo alcuni di questi medicinali lo dica immediatamente al medico.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

French

prenez l’ avis de votre médecin avant d’ associer ces traitements.

Italian

assuma tali medicinali, durante il trattamento con viani, solo se glielo ha detto il medico.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

French

après l'avoir franchi, prenez l'itinéraire n°3 sur la gauche.

Italian

dopo averlo attraversato imboccare l'itinerario n°3 sulla sinistra.

Last Update: 2008-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

French

franchissez-le et prenez l'itinéraire n°5 jusqu'à ronchéaz.

Italian

attraversarlo ed immettersi sull'itinerario n° 5 fino a ronchéaz.

Last Update: 2008-04-17
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

French

veuillez informer votre médecin si vous prenez l’ un ou l’ autre des médicaments suivants.

Italian

informi il medico se sta assumendo uno dei seguenti medicinali.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

là, prenez l'itinéraire n°22c, indiqué sur votre gauche, il monte en lacets vers le sommet.

Italian

qui, imboccare l'itinerario sulla sinistra n. 22c, che sale a tornanti il versante.

Last Update: 2008-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

French

prenez des précautions particulières si vous prenez l’ un des médicaments suivants lorsque vous êtes traité par cozaar:

Italian

faccia particolare attenzione se sta prendendo i seguenti medicinali mentre è in terapia con cozaar: • altri farmaci per abbassare la pressione sanguigna perché possono ridurre ulteriormente la sua pressione sanguigna.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

French

salésiens, soyez des leaders dans ce domaine et prenez l'initiative de protéger vos jeunes.

Italian

salesiani, siate leader positivi in questo campo e prendete iniziative per proteggere i vostri ragazzi.

Last Update: 2021-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Woodalf@gmail.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

informez votre médecin ou votre pharmacien si vous prenez l’ un ou plusieurs des médicaments mentionnés ci-dessous:

Italian

informi il medico o il farmacista se sta assumendo qualcuno dei medicinali presenti in questa lista:

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Woodalf@gmail.com

French

- si vous prenez l’ un des médicaments listés ci-dessous dans la rubrique « prise d’ autres

Italian

- se lei sta usando uno dei medicinali segnalati nella lista “ assunzione di altri medicinali”

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Woodalf@gmail.com

French

prenez l'itinéraire signalé par le n°6 (disque jaune, bandes et flèches jaunes indiquant le parcours).

Italian

prendere l'itinerario segnalato con il n. 6 (disco giallo, strisce frecce gialle di percorso).

Last Update: 2008-08-08
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

French

le long de la route nationale n°26 (aoste-courmayeur), prenez l'embranchement en direction de sarre.

Italian

lungo la strada statale n° 26 (aosta-courmayeur), imboccare il bivio per sarre.

Last Update: 2008-06-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,727,156,849 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK