Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il accueille 30 tentes et il équipé pour recevoir les camping-cars.
accoglie 30 tende ed è attrezzato per i camper.
Last Update: 2007-09-20
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
toutes les salles de bain sont équipées de baignoire d'hydromassage ou d'une cabine de douche d'hydromassage.
tutte le unità sono dotate di vasca idromassaggio o di angolo doccia idromassaggio.
Last Update: 2007-09-27
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
lieu de l'évènement
sede dell’evento:
Last Update: 2007-10-30
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
l'élément est un objet skin
l'elemento è un oggetto skin
Last Update: 2008-03-18
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
possibilité de visiter les étables dans les exploitations.
possibilità di visite aziendali, in stalla.
Last Update: 2008-03-14
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
le refuge alessandro nacamuli ou col collon a été reconstruit au début des années quatre-vingt dix.
il rifugio alessandro nacamuli, o col collon è stato ricostruito all'inizio degli anni novanta.
Last Update: 2007-09-24
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
l'évènement sera égayée par
la manifestazione sarà allietata da..
Last Update: 2007-10-30
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
chargement objet skin pour l'élément \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\{0\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\}
caricamento oggetto skin per l'elemento \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\{0\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\}
Last Update: 2008-03-18
Usage Frequency: 9
Quality:
Reference:
<br>le camping est doté de bungalows tous équipés d'une salle de bain, d'un wc, et meublés pour un séjour confortable.
<br>le attrezzature sono completate da bungalows con servizi interni ad ogni unità , arredati per un confortevole soggiorno.
Last Update: 2007-09-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
possibilité de faire du parapente -- de l'ascension - de l'équitation -- des randonnées
possibilità di praticare volo – arrampicata – equitazione – escursionismo
Last Update: 2007-10-30
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
gilles est le lieu de départ idéal pour découvrir la vallée d'aoste.<br>il dispose de chambres équipées de tout le confort.<br>un restaurant accueillant et raffiné satisfera toutes vos exigences.
gilles è il luogo di partenza ideale per scoprire la valle d’aosta.<br>dispone di camere dotate di ogni confort.<br>un ristorante accogliente e raffinato soddisferà ogni vostra esigenza.
Last Update: 2008-03-14
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
en hiver, il se trouve dans une position privilégié pour les amateurs de ski de fond. <br>il accueille 140 tentes et il est équipé pour recevoir des camping-cars.<br>
in inverno si trova in una posizione privilegiata per gli amanti dello sci di fondo.<br>accoglie 140 tende ed è attrezzato per la sosta dei camper.<br>
Last Update: 2007-09-20
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
l'hôtel à été rénové récemment. on a fait des chambres confortablement meublées, dans une une vieille grange.
l'hotel è stato ristrutturato recentemente e da un vecchio fienile sono state ricavate camere confortevolmente arredate.
Last Update: 2008-03-14
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
la résidence est équipée d'un élégant séjour avec cheminée, de salons de réception raffinés, d'une salle vidéo. tous les plafonds sont en lambris et il y a du parquet au sol.
la residenza è provvista di elegante soggiorno con camino, raffinati saloni di rappresentanza, sala video, tutti con soffitto perlinato e parquet.
Last Update: 2007-09-27
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
possibilité d'effectuer des visites guidées de l'alpage, des étables et d'observer la préparation du fromage.
possibilità di effettuare visite guidate in alpeggio, in stalla e di osservare la lavorazione del formaggio.
Last Update: 2008-03-14
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.