From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
arrimer
stivare
Last Update: 2014-11-14 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: IATE
je vais vous arrimer à moi.
allora, adesso la lego a me.
Last Update: 2016-10-28 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: IATE
- on pourra pas s'arrimer
-perché? l'aggancio è impossibile.
demandons permission de nous arrimer.
niente. la condanna è finita, hai pagato il tuo debito.
- la navette peut pas s'arrimer !
che sta succedendo?
dites à frank de s'arrimer.
di' a frank che può agganciarsi.
ne t'en fais pas, on va les arrimer.
lo leghiamo!
y a rien pour s'arrimer. aidez-moi !
aiutatemi!
la locomotive tente de s'arrimer au train fou.
una locomotiva isolata cerca di raggiungere -il treno. -deve vestirsi.
avant d'arrimer, on devrait discuter de la prime.
prima di atterrare, penso che dovremmo discutere la retribuzione.
un navire de l'eau australe vient de s'arrimer.
c'e' una nave della tribu' dell'acqua del sud che sta attraccando al porto.
un vaisseau est en train de s'arrimer au hangar inférieur.
beh, una mia nave sta attraccando nell'hangar inferiore giusto adesso.
- c'est le vaisseau ! il ne pourra pas s'arrimer.
la navetta non riuscirà a sopravvivere al rientro.
d'argo, je vais m'arrimer maintenant si c'est possible.
d'argo, vorrei salire subito a bordo, se siete d'accordo.
j'ai soudoyé un commerçant marinier de mumbai pour nous laisser nous arrimer.
avevo corrotto uno della marina mercantile di mumbai per imbarcarci da clandestini.
Écoute-moi, tu vas pas pouvoir t'arrimer au module de commande.
va bene. posso adattare il csm (modulo di comando).
il s'est signalé et sollicite l'autorisation de s'arrimer à moya.
- chiede il permesso di salire.
j'aurais peut-être dû l'arrimer à bessie... avant de retirer le sabot.
forse dovevo prima agganciarlo a bessie e poi togliergli la ganascia.
passerelle arrimée.
passerella in posizione, signore.