Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et ils dressent le camp.
si stanno accampando.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
est ce qu'il se dressent ?
non ti si sono rizzati?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
là où se dressent les collines.
là vivono molte colline.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
certains se dressent sur les pointes.
alcuni ci sono arrivati.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
les vagues se dressent, la mer bouillonne.
il mare si ingrossa e ribolle...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
trop d"obstacles se dressent entre nous.
troppe cose ci dividono.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
toutes les parties de ces messieurs se dressent
gli attributi di tutti i gentiluomini si alzano.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ils dressent une défense aérienne quasiment infranchissable.
c'è una difesa aerea che non farà passare neanche una zanzara.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
pourquoi ils dressent pas un autel à mon cul ?
ehi, perche' non fanno una cappella per il mio sedere?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
je me glace, e mes cheveux se dressent sur ma tête.
un gel mi prende, e in fronte mi si solleva il crin.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
des scientifiques dressent un sombre tableaude l’environnementmarin européen
gli scienziati tracciano un quadro desolante dell’ambiente marino europeo
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
baldi première nécessité font que les réfugiés se dressent contre les agences de coopération.
collins, gerard governo deve giungere un chiaro segno di apertura, un ulteriore segno di apertura; da ciò consegue anche la grande importanza da noi attribuita al fatto che, entro un termine di tempo ragionevole (e sappiamo tutti che non potrà essere un termine breve), vengano indette elezioni e altro ancora.
les prévisions les plus récentes des organisations internationales et du secteur privé dressent un tableau largement similaire.
la maggior parte delle ultime previsioni diffuse da organizzazioni internazionali e del settore privato traccia un quadro pressoché simile.