Results for honteux, vaincu et écrasé translation from French to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Italian

Info

French

honteux, vaincu et écrasé

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Italian

Info

French

finalement vaincu et las

Italian

e alla fine, il fusto spezzato

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et écrasé le vietcong.

Italian

♪ poi abbiamo distrutto il viet cong... ♪

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

soit je serai vaincu et tué.

Italian

oppure forse sarò sconfitto e ucciso.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

puis il a reculé et écrasé le poignet de ma mère.

Italian

poi ha messo la retro ed è passato sul polso di mia madre.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et bien, maintenant votre pieu henry est vaincu, et je suis roi.

Italian

bene, ora che il vostro pio enrico e' stato sconfitto... io sono il re.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mais il a été vaincu et a subi une blessure mortelle à la poitrine.

Italian

ma e' stato sopraffatto. e ha subito il colpo mortale al petto.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

bois le sang de l'ennemi vaincu et va de l'avant.

Italian

bevi il sangue del tuo nemico sconfitto e vai avanti.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

même quand ils le croient vaincu et pensent avoir gagné, il trouve un moyen.

Italian

anche quando credono di averlo sconfitto, quando credono di aver vinto... lui la fa franca.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

toi, licinius, tu contrôles l'est une fois daïa vaincu, et moi, l'ouest.

Italian

tu licinio, avrai il controllo dell'oriente, una volta sconfitto daia e io, dell'occidente.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

l'an dernier, j'ai dérapé devant une église et écrasé la crèche.

Italian

quest'inverno ho invaso il prato della chiesa e messo sotto il presepe.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

l'ennemi est vaincu, et, comme ie sang qui afflue vers ie cour, ie peuple affiue vers moscou.

Italian

ii nemico e sconfitto e, come il sangue nel cuore, ii popolo si riversa a mosca.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

j'ai vaincu et, selon les règles de chevalerie, vous ne pouvez refuser de m'obéir!

Italian

ci ha sconfitto.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et s'écraser ?

Italian

e si schianterà?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

avale une bite et écrase.

Italian

- ficcati un cazzo in bocca e taci.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

"la mort n'est rien mais vivre vaincu et sans gloire c'est mourir à petit feu."

Italian

"morire non significa nulla, ma vivere sconfitti e senza gloria significa morire ogni giorno."

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

elles ont déjà été épluchées et écrasées.

Italian

sono gia' state aperte e sgusciate.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

- et t'écrase mon pied.

Italian

- inoltre, mi stai su un piede.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et m'écraser sur les rochers ?

Italian

- e schiantarsi sulle rocce?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

craig, ce distributeur ne va pas basculer et t'écraser.

Italian

craig. craig, quel distributore non si ti cadra' addosso.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

allez ! debout et écrase-la !

Italian

dai, alzati e falla a pezzi!

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,777,774 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK