From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je te vois pas
non riesco a vederti.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 2
Quality:
je te vois pas.
non ti vedo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 3
Quality:
je te vois pas !
non riesco più a vederti.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- je te vois pas.
- non riesco nemmeno a vederti.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
je ne te vois pas
#..non ti vedo.#
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 5
Quality:
je ne te vois pas.
- chloe.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
papa, je te vois pas.
papa,non riesco a vederti
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- je ne te vois pas.
- non ti vedo. - qui.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
je te vois.
ci vediamo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
je te vois !
ehi tu... ti controllo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
lorraine, je te vois pas.
lorraine, la tua testa non ci sta.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
je te vois pas comme ça.
che non ti vedo in quel modo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
je te vois pas rire, pourtant.
perche' non vedo che ridi.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- je te vois pas avec un bec.
- non t'immagino con un becco.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
je te vois pas là-bas, lex.
- perché non vai tu, lex?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
tres bien tant que je te vois pas
molto bene fintanto che non ti vedo
Last Update: 2011-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:
je te vois pas dans la salle.
non ti ho vista li' fuori.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ne te vois pas, toi.
non vedere te stesso.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- je te vois pas être sa femme.
non so come hai potuto essere sua moglie.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- tu ne te vois pas?
- non capisci?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: