Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
le répertoire existe déjÃ
la directory già esiste
Last Update: 2008-03-18
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
le départ est prévu à ....heures
l’inizio è previsto per le ore..
Last Update: 2007-10-30
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
déjà défini
già definito
Last Update: 2008-03-18
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
déplacer en bas
sposta giù
Last Update: 2008-03-18
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
délai d' envoi
ritardo d' invio
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
accordez-moi un délai...
mi serve ancora tempo...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
un utilisateur avec le même non d'utilisateur existe déjà .
un utente con lo stesso username esiste già .
Last Update: 2008-03-18
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
<br>le petit déjeuner pourra être consommé dans la salle centrale.
<br>la colazione potrà essere consumata nella sala centrale.
Last Update: 2007-09-20
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
le fichier \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\{0\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\} dépasse l'espace maximum actuellement disponible.
il file \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\{0\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\} supera lo spazio massimo attualmente disponibile.
Last Update: 2008-03-18
Usage Frequency: 9
Quality:
Reference:
connexion internet à haut débit par modem
collegamento ad internet tramite modem ad alta velocitÃ
Last Update: 2007-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
la cuisine est particulièrement délicate.
particolarmente curata è la cucina.
Last Update: 2008-03-14
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
délai de rafraîchissement & #160;:
tempo di aggiornamento:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
connexion internet par modem 56 ko (bas débit)
collegamento ad internet tramite modem 56kb (bassa velocità )
Last Update: 2007-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
situé au centre de la val ferret, il permet de rejoindre facilement le départ des sentiers pour les refuges les plus connus :
situato al centro della val ferret permette di raggiungere facilmente la partenza dei sentieri per i rifugi più noti:
Last Update: 2007-09-20
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
la structure est près du départ des téléphériques.
la struttura è situata nei pressi del piazzale delle funivie.
Last Update: 2007-09-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il existe déjà un utilisateur avec l'email spécifiée.
esiste già un utente con l'email specificata.
Last Update: 2008-03-18
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
<br>la structure se trouve aux environs de l'arrêt.<br>d'aoste vous pouvez rejoindre pila en télécabine ; le départ se trouve à proximité de la gare.<br>la structure d'accueil est aux environs de la station intermédiaire les fleurs.
<br>la struttura si trova nei pressi della fermata .<br>e' possibile raggiungere la località di pila con telecabina da aosta; la partenza si trova nelle vicinanze della stazione.<br>la struttura si trova nei pressi della stazione intermedia les fleurs.
Last Update: 2007-09-27
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting