Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nul n' ignore qu' autrefois les rois anoblissaient les corsaires.
tutti sappiamo che gli antichi re concedevano titoli nobiliari ai corsari.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
aujourd'hui, plus d' affaires sont réglées en une seconde qu' autrefois en un jour.
in un solo secondo oggigiorno si conclude un maggiore volume di affari che in passato in un' intera giornata.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
une carrière maritime n’ est plus parée des mêmes attraits qu’ autrefois.
navigare non rappresenta più la carriera attraente che poteva essere in passato.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
dire qu´autrefois... ce regard me terrifiait, le regard de la déesse outragée.
una volta quello sguardo mi impauriva. il terribile sguardo della dea.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
il est vrai qu' autrefois, et nous en avons vu les inconvénients, il y avait une autre superpuissance, l' union soviétique.
È pur vero che un tempo, e ne abbiamo visto gli inconvenienti, esisteva un' altra superpotenza, l' unione sovietica.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
avec la mise en place du marché unique, les redevables ont de plus grandes possibilités qu' autrefois de transférer les fonds et les revenus d' un pays à l' autre.
nella realizzazione del mercato unico, al contribuente ci aprono molte più strade nelle operazioni di trasferimento di risorse e redditi da un paese all' altro.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
mais comme la majeure partie du chômage est d' ordre structurel, ce sont des réformes structurelles qu' il faut s' attacher à réaliser, maintenant plus qu' autrefois.
tuttavia, dato che una parte significativa della disoccupazione è di ordine strutturale, giova, ora più di ieri, realizzare riforme strutturali.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
nous ne sommes pas les rouages du développement économique international, même si nous sommes tous conscients du fait que les marges de manuvre de la politique nationale sont aujourd'hui plus restreintes qu' autrefois.
non siamo ingranaggi dello sviluppo economico internazionale, anche se siamo tutti ben consapevoli che oggi i margini d' azione delle singole politiche nazionali sono molto più limitati che in passato.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ces travailleurs ont maintenant eux aussi la liberté de choisir. alors qu' autrefois ils étaient obligatoirement soumis à la législation de l' etat de résidence, ils peuvent maintenant opter également pour la législation de l' etat d' emploi.
anche per questi lavoratori c'è libera scelta: mentre prima erano obbligati a seguire la regolamentazione dello stato di residenza ora possono scegliere quella dello stato in cui lavorano.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
des idées qui, ces dernières années, ne se sont pas toujours manifestées et qui reflètent un peu la nouvelle réalité qui nous attend, compte tenu de la situation économique moins favorable qu' autrefois. voilà pourquoi j' estime que ce rapport est un rapport courageux.
per la prima volta vengono avanzate idee nuove, idee delle quali non sempre si è sentito parlare negli ultimi anni e che ci riportano alla nuova realtà con la quale ci misuriamo oggi, in un contesto economicamente meno favorevole rispetto a quello del recente passato.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
les agriculteurs sont moins nombreux quautrefois et ils ont désormais recours aux services dentreprises de toutes sortes pour produire, transformer et vendre.
oggi gli agricoltori sono meno numerosi che in passato e non operano da soli: hanno infatti bisogno dei servizi di ogni genere di aziende per preparare, trasformare e vendere i propri prodotti.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: