Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: titre    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Italian

Info

titre

testata

Last Update: 2010-02-18
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MichelleT

titre
http://ixquick.com/fra/tech [...] uissance.html

title
http://ixquick.com/ita/tecn [...] pontenti.html

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: ixquick.com (Source - Target)

titre

titolo

Last Update: 2009-07-01
Subject: General
Usage Frequency: 29
Quality:
Reference: Translated.net

Titre
http://www.htc.com/fr/job_current.aspx

Titolo posizione
http://www.htc.com/it/job_current.aspx

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: htc.com (Source - Target)

titre :
http://ixquick.com/fra/tech [...] uissance.html

title: (titolo:)
http://ixquick.com/ita/tecn [...] pontenti.html

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: ixquick.com (Source - Target)

Titre:

Denominazione:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

TITRE III

TITOLO III

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

TITRE II

TITOLO II

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

TITRE I

TITOLO I

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

TITRE IV

TITOLO IV

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

TITRE V

TITOLO V

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

quel est le titre du roman?

Qual è il titolo del romanzo?

Last Update: 2012-01-13
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

ayant pour objet un pourvoi au titre de l’article 56 du statut de la Cour de justice

avente ad oggetto l’impugnazione, ai sensi dell’art. 56 dello Statuto della Corte di giustizia,

Last Update: 2009-12-06
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

la banque est un établissement qui commerce l'argent, les titres de toute nature et les valeurs boursières

il sistema bancario

Last Update: 2011-01-27
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

d'avoir à comuniquer dans le plus bref delai au soussignè soit sur recepisse soit par la voie du Greffe toutes pieces titres

dover riempire con al più presto al sottoscritto o RICEVUTA sia attraverso il Registro di sistema tutti i documenti di titoli

Last Update: 2010-04-04
Subject: General
Usage Frequency: 2
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  établissement (French - Italian) | boursières (French - Italian) | comuniquer (French - Italian) | recepisse (French - Italian)


Users are now asking for help: concurrent validity (English>Tagalog) | grade 4 (English>Tagalog) | coward beast (English>Tagalog) | tetap sama (Malay>English) | je (Czech>Burmese) | activa (Dutch>Italian) | sprawa (Latvian>Czech) | druhplatesotvaré (Czech>French) | god (English>Lithuanian) | ang pogi mo (English>Tagalog) | nostalgia (English>Swedish) | the experiment failed in the initial stages (English>Italian) | apolojise (English>Tagalog) | mair (English>Danish) | suscettibili (Italian>Polish)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语