Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Ça aboutissait tout directement là
すべてそこに送信された
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
la route aboutissait à une impasse.
その道は行き止まりだった。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
elle tournait ensuite du côté du nord vers hannathon, et aboutissait à la vallée de jiphthach el.
北ではその境はハンナトンに回り、イフタエルの谷に至って尽きる。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
elle touchait à thabor, à schachatsima, à beth schémesch, et aboutissait au jourdain. seize villes, et leurs villages.
その境はタボル、シャハヂマ、ベテシメシに達し、その境はヨルダンに至って尽きる。十六の町々と、それに属する村々があった。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
la limite descendait au torrent de kana, au midi du torrent. ces villes étaient à Éphraïm, au milieu des villes de manassé. la limite de manassé au nord du torrent aboutissait à la mer.
またその境はカナの川に下って、川の南に至る。そこの町々はマナセの町々の中にあって、エフライムに属した。マナセの境は、川の北に沿って進み、海に達して尽きる。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
du côté septentrional, leur limite partait du jourdain. elle montait au nord de jéricho, s`élevait dans la montagne vers l`occident, et aboutissait au désert de beth aven.
すなわち、その北の方の境は、ヨルダンに始まり、エリコの北のわきに上り、また西の方の山地をとおって上り、ベテアベンの荒野に達して尽きる。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
du côté occidental, la limite se prolongeait et tournait au midi depuis la montagne qui est vis-à-vis de beth horon; elle continuait vers le midi, et aboutissait à kirjath baal, qui est kirjath jearim, ville des fils de juda. c`était le côté occidental.
西の方では、ベテホロンの南にある山から南に曲り、ユダの子孫の町キリアテ・バアルに至って尽きる。キリアテ・バアルはキリアテ・ヤリムである。これが西の方の境であった。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: