Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ils lui présentèrent du poisson rôti et un rayon de miel.
彼らが焼いた魚の一きれをさしあげると、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alors deux femmes prostituées vinrent chez le roi, et se présentèrent devant lui.
さて、ふたりの遊女が王のところにきて、王の前に立った。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ils en présentèrent deux: joseph appelé barsabbas, surnommé justus, et matthias.
そこで一同は、バルサバと呼ばれ、またの名をユストというヨセフと、マッテヤとのふたりを立て、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
arrivés à césarée, les cavaliers remirent la lettre au gouverneur, et lui présentèrent paul.
騎兵たちは、カイザリヤに着くと、手紙を総督に手渡し、さらにパウロを彼に引きあわせた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
montrez-moi la monnaie avec laquelle on paie le tribut. et ils lui présentèrent un denier.
税に納める貨幣を見せなさい」。彼らはデナリ一つを持ってきた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et voici, aussitôt trois hommes envoyés de césarée vers moi se présentèrent devant la porte de la maison où j`étais.
ちょうどその時、カイザリヤからつかわされてきた三人の人が、わたしたちの泊まっていた家に着いた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ils lui présentèrent la graisse du boeuf et du bélier, la queue, la graisse qui couvre les entrailles, les rognons, et le grand lobe du foie;
またその雄牛と雄羊との脂肪、すなわち、脂尾、内臓をおおうもの、腎臓、肝臓の小葉。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
il égorgea l`holocauste. les fils d`aaron lui présentèrent le sang, et il le répandit sur l`autel tout autour.
彼はまた燔祭の獣をほふり、アロンの子たちがその血を彼に渡したので、これを祭壇の周囲に注ぎかけた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ceux qui étaient de la race d`israël, s`étant séparés de tous les étrangers, se présentèrent et confessèrent leurs péchés et les iniquités de leurs pères.
そしてイスラエルの子孫は、すべての異邦人を離れ、立って自分の罪と先祖の不義とをざんげした。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
le roi fit appeler les magiciens, les astrologues, les enchanteurs et les chaldéens, pour qu`ils lui disent ses songes. ils vinrent, et se présentèrent devant le roi.
そこで王は命じて王のためにその夢を解かせようと、博士、法術士、魔術士、カルデヤびとを召させたので、彼らはきて王の前に立った。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
les princes présentèrent leur offrande pour la dédicace de l`autel, le jour où on l`oignit; les princes présentèrent leur offrande devant l`autel.
つかさたちは、また祭壇に油を注ぐ日に、祭壇奉納の供え物を携えてきて、その供え物を祭壇の前にささげた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alors les princes d`israël, chefs des maisons de leurs pères, présentèrent leur offrande: c`étaient les princes des tribus, ceux qui avaient présidé au dénombrement.
イスラエルのつかさたち、すなわち、その父祖の家の長たちは、ささげ物をした。彼らは各部族のつかさたちであって、その数えられた人々をつかさどる者どもであった。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: