Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
on ne resplendit pas un jour pareil.
賭けに負けても アドバイスは聞いた方が...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
de sion, beauté parfaite, dieu resplendit.
神は麗しさのきわみであるシオンから光を放たれる。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
il fut transfiguré devant eux; son visage resplendit comme le soleil, et ses vêtements devinrent blancs comme la lumière.
ところが、彼らの目の前でイエスの姿が変り、その顔は日のように輝き、その衣は光のように白くなった。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
on ne peut fixer le soleil qui resplendit dans les cieux, lorsqu`un vent passe et en ramène la pureté;
光が空に輝いているとき、風過ぎて空を清めると、人々はその光を見ることができない。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
comme il était en chemin, et qu`il approchait de damas, tout à coup une lumière venant du ciel resplendit autour de lui.
ところが、道を急いでダマスコの近くにきたとき、突然、天から光がさして、彼をめぐり照した。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et voici, un ange du seigneur leur apparut, et la gloire du seigneur resplendit autour d`eux. ils furent saisis d`une grande frayeur.
すると主の御使が現れ、主の栄光が彼らをめぐり照したので、彼らは非常に恐れた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
comme j`étais en chemin, et que j`approchais de damas, tout à coup, vers midi, une grande lumière venant du ciel resplendit autour de moi.
旅をつづけてダマスコの近くにきた時に、真昼ごろ、突然、つよい光が天からわたしをめぐり照した。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"elle resplendit, telle qu'on voit, le soleil couché, la lune aux doigts de rose éclipser toutes les étoiles autour d'elle".
"彼女はバラの指月のように輝く "日没後に上昇し "周りのすべての星を消し去る"
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting