Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tu vas avec empressement à sa rencontre.
그대여 그를 경계하라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
quel empressement ! allons-y, jessie.
- 사려 깊으시군요, 가요
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
et quant à celui qui vient à toi avec empressement
그러나 진실로 열망하여 그대 에게 다가오는 자와
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
servez-les avec empressement, comme servant le seigneur et non des hommes,
단 마 음 으 로 섬 기 기 를 주 께 하 듯 하 고 사 람 들 에 게 하 듯 하 지 말
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
grâces soient rendues à dieu de ce qu`il a mis dans le coeur de tite le même empressement pour vous;
너 희 를 위 하 여 같 은 간 절 함 을 디 도 의 마 음 에 도 주 시 는 하 나 님 께 감 사 하 노
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
achevez donc maintenant d`agir, afin que l`accomplissement selon vos moyens réponde à l`empressement que vous avez mis à vouloir.
이 제 는 행 하 기 를 성 취 할 지 니 마 음 에 원 하 던 것 과 같 이 성 취 하 되 있 는 대 로 하
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
au contraire, lorsqu`il est venu à rome, il m`a cherché avec beaucoup d`empressement, et il m`a trouvé.
로 마 에 있 을 때 에 나 를 부 지 런 히 찾 아 만 났 느 니
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ces juifs avaient des sentiments plus nobles que ceux de thessalonique; ils reçurent la parole avec beaucoup d`empressement, et ils examinaient chaque jour les Écritures, pour voir si ce qu`on leur disait était exact.
베 뢰 아 사 람 은 데 살 로 니 가 에 있 는 사 람 보 다 더 신 사 적 이 어 서 간 절 한 마 음 으 로 말 씀 을 받 고 이 것 이 그 러 한 가 하 여 날 마 다 성 경 을 상 고 하 므
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: