Results for ce qui devait arriver, arriva pendan... translation from French to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Latin

Info

French

ce qui devait arriver, arriva pendant la nuit

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Latin

Info

French

ce qui devait arriver arriva

Latin

Last Update: 2020-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

et ce souci se représente pendant la nuit,

Latin

et curare cursat sub noctem.

Last Update: 2010-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

à ce qui devait être fait

Latin

quid faciendum esset

Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

pendant le jour et pendant la nuit

Latin

diu noctuque

Last Update: 2010-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

sur la mer nocturne (pendant la nuit),

Latin

mari nocturno,

Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

ce qui devait être changé ayant été changé.

Latin

mutatis mutandis.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

jésus, sachant tout ce qui devait lui arriver, s`avança, et leur dit: qui cherchez-vous?

Latin

iesus itaque sciens omnia quae ventura erant super eum processit et dicit eis quem quaeriti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

mais nul ne dit: où est dieu, mon créateur, qui inspire des chants d`allégresse pendant la nuit,

Latin

et non dixit ubi est deus qui fecit me qui dedit carmina in noct

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

pendant le jour le soleil ne te frappera point, ni la lune pendant la nuit.

Latin

rogate quae ad pacem sunt hierusalem et abundantia diligentibus t

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

pendant la nuit, il écrit et se concentre pour ne pas s'inventer de bruits imaginaires

Latin

nocte focuses se scripsit ac ne imaginaria quoniam sonitus descendens invent

Last Update: 2019-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

elle sent que ce qu`elle gagne est bon; sa lampe ne s`éteint point pendant la nuit.

Latin

teth gustavit quia bona est negotiatio eius non extinguetur in nocte lucerna illiu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

c`était au crépuscule, pendant la soirée, au milieu de la nuit et de l`obscurité.

Latin

in obscuro advesperascente die in noctis tenebris et caligin

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

la colonne de nuée ne se retirait point de devant le peuple pendant le jour, ni la colonne de feu pendant la nuit.

Latin

numquam defuit columna nubis per diem nec columna ignis per noctem coram popul

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

alors le secret fut révélé à daniel dans une vision pendant la nuit. et daniel bénit le dieu des cieux.

Latin

tunc daniheli per visionem nocte mysterium revelatum est et danihel benedixit deo cael

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

pour moïse, il a été fidèle dans toute la maison de dieu, comme serviteur, pour rendre témoignage de ce qui devait être annoncé;

Latin

et moses quidem fidelis erat in tota domo eius tamquam famulus in testimonium eorum quae dicenda eran

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

dans ce même temps, je dis encore au peuple: que chacun passe la nuit dans jérusalem avec son serviteur; faisons la garde pendant la nuit, et travaillons pendant le jour.

Latin

in tempore quoque illo dixi populo unusquisque cum puero suo maneat in medio hierusalem et sint vobis vices per noctem et diem ad operandu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

a gabaon, l`Éternel apparut en songe à salomon pendant la nuit, et dieu lui dit: demande ce que tu veux que je te donne.

Latin

apparuit dominus salomoni per somnium nocte dicens postula quod vis ut dem tib

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ils étaient en chemin pour monter à jérusalem, et jésus allait devant eux. les disciples étaient troublés, et le suivaient avec crainte. et jésus prit de nouveau les douze auprès de lui, et commença à leur dire ce qui devait lui arriver:

Latin

erant autem in via ascendentes in hierosolyma et praecedebat illos iesus et stupebant et sequentes timebant et adsumens iterum duodecim coepit illis dicere quae essent ei ventur

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

l`Éternel dit à gédéon pendant la nuit: lève-toi, descends au camp, car je l`ai livré entre tes mains.

Latin

eadem nocte dixit dominus ad eum surge et descende in castra quia tradidi eos in manu tu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

dieu parla à israël dans une vision pendant la nuit, et il dit: jacob! jacob! israël répondit: me voici!

Latin

audivit eum per visionem nocte vocantem se et dicentem sibi iacob iacob cui respondit ecce adsu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,742,702,061 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK