Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ils croient
credunt
Last Update: 2011-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
généralement les gens croient volontiers ce qu'ils veulent
fere homines id quod volunt credunt
Last Update: 2022-08-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ils peuvent parce qu'ils croient qu'ils peuvent
possunt, quia posse videntur
Last Update: 2023-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
de peur qu'ils ne croient imprudemment quoi que ce soit de moi
ne quid de me temere crederent
Last Update: 2021-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de sorte que ceux qui croient sont bénis avec abraham le croyant.
igitur qui ex fide sunt benedicentur cum fideli abraha
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
car christ est la fin de la loi, pour la justification de tous ceux qui croient.
finis enim legis christus ad iustitiam omni credent
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en ce qui concerne le péché, parce qu`ils ne croient pas en moi;
de peccato quidem quia non credunt in m
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ils extravaguent au son du luth, ils se croient habiles comme david sur les instruments de musique.
qui canitis ad vocem psalterii sicut david putaverunt se habere vasa cantic
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
justice de dieu par la foi en jésus christ pour tous ceux qui croient. il n`y a point de distinction.
iustitia autem dei per fidem iesu christi super omnes qui credunt non enim est distincti
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aussitôt toute la horde des ennemis fond sur lui et se détourne de pullo, car ils croient que le javelot l' a transpercé.
ad hunc se confestim a pullone omnis multitudo convertit ; illum veruto transfixum arbitrantur.
Last Update: 2013-06-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mais à tous ceux qui l`ont reçue, à ceux qui croient en son nom, elle a donné le pouvoir de devenir enfants de dieu, lesquels sont nés,
quotquot autem receperunt eum dedit eis potestatem filios dei fieri his qui credunt in nomine eiu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ceux qui sont le long du chemin, ce sont ceux qui entendent; puis le diable vient, et enlève de leur coeur la parole, de peur qu`ils ne croient et soient sauvés.
qui autem secus viam sunt qui audiunt deinde venit diabolus et tollit verbum de corde eorum ne credentes salvi fian
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ceux qui sont sur le roc, ce sont ceux qui, lorsqu`ils entendent la parole, la reçoivent avec joie; mais ils n`ont point de racine, ils croient pour un temps, et ils succombent au moment de la tentation.
nam qui supra petram qui cum audierint cum gaudio suscipiunt verbum et hii radices non habent qui ad tempus credunt et in tempore temptationis recedun
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: