Results for dieu guide mes pas translation from French to Latin

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Latin

Info

French

dieu guide mes pas

Latin

interpretatio

Last Update: 2013-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

la main de dieu guide

Latin

deus manum ducit

Last Update: 2022-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

dieu guide, acier rond

Latin

deo duce ferro comite

Last Update: 2017-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

et il a guidé mes pas

Latin

dires fortitudo

Last Update: 2021-12-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

mes pas sont fermes dans tes sentiers, mes pieds ne chancellent point.

Latin

circumdederunt me dolores mortis et torrentes iniquitatis conturbaverunt m

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

tu élargis le chemin sous mes pas, et mes pieds ne chancellent point.

Latin

dilatabis gressus meos subtus me et non deficient tali me

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

toutefois, mon pied allait fléchir, mes pas étaient sur le point de glisser;

Latin

memor esto congregationis tuae quam possedisti ab initio redemisti virgam hereditatis tuae mons sion in quo habitasti in e

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

mais aujourd`hui tu comptes mes pas, tu as l`oeil sur mes péchés;

Latin

tu quidem gressus meos dinumerasti sed parces peccatis mei

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

dieu n`a-t-il pas connu mes voies? n`a-t-il pas compté tous mes pas?

Latin

nonne ipse considerat vias meas et cunctos gressus meos dinumera

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

depuis longtemps vous me pressez , monseigneur __ avec la plus grande force de persuasion, car vous êtes du meilleur conseil sur les points qui donneront matière à discussion __ de réunir en un volume , après avoir revisé et corrigé les originaux , toutes les lettres qui seraient , parmi celles qui ont coulé de ma plume en diverses occasions , un peu plus châtiées en raison du sujet , de la personne ou de la circonstance qui les ont provoquées , pour suivre de mes pas présomptueux les traces de symmaque dans son style périodique et celles de pline le jeune dans sa science et sa perfection. sidoine apollinaire , lettres , livre i , 1 : lettre à constance son éditeur.

Latin

diu praecipis , domine major , summa suadendi auctoritate , sicuti es in iis quae deliberabuntur consiliosissimus , ut , si quae mihi litterae paulo politiores varia occasione fluxerint , prout eas causa , persona , tempus elicuit , omnes , retractatis exemplaribus enucleatisque , uno volumine includam , q. symmachi rotunditatem, g. plinii disciplinam maturitatemque , vestigiis praesumptuosis insecuturus.

Last Update: 2013-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,726,492,126 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK